Normalement à la suite de la découverte d'une aventure d'un officier de la CIA, on me demanderait d'enquêter sur une éventuelle faille de sécurité. | Open Subtitles | عادة عند اكتشاف علاقة غير شرعية لاحد موظفي الاستخبارات المركزية أُكلَف بالتحقق من اي اختراق أمني من الممكن حدوثه |
Pourquoi ne pas aller voir le FBI ou la CIA ? | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى الاستخبارات المركزية أو المباحث الفيدرالية؟ |
Tout ce qu'on sait, c'est que la société qui l'employait appartenait à la CIA. | Open Subtitles | كل ما نحن متاكدين منه ان الشركة تابعة لوكالة الاستخبارات المركزية |
Il a été entraîné et utilisé par la Central Intelligence Agency (CIA) pour commettre des actes terroristes contre Cuba pendant plus de quarante ans. | UN | فقد دربته وكالة الاستخبارات المركزية واستخدمته في تنفيذ عمليات إرهابية ضد كوبا على مدى ما يزيد عن أربعين سنة. |
Posada Carriles a été un agent de la Central Intelligence Agency (CIA) et a collaboré avec l'opposition anticastriste jusqu'à son recrutement par la police vénézuélienne. | UN | وكان بوسادا كارياس يعمل لحساب وكالة الاستخبارات المركزية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، كما عمل مع المعارضة الكوبية إلى حين تجنيد شرطة فنزويلا له. |
La MINUK a également créé un service central de renseignements au sein de la Police de la Mission, qui comprend 40 agents spécialisés. | UN | وقد أنشأت البعثة كذلك وحدة الاستخبارات المركزية داخل شرطة البعثة، وهي تتألف من 40 موظفا متخصصا في المخابرات. |
Je cherche mon livre sur l'utilisation par la CIA de ventes d'art pour financer secrètement un projet de colonisation de la lune. | Open Subtitles | أه, ابحث عن كتابي عن استخدام وكالة الاستخبارات المركزية لبيع الفن من أجل تغطية نفقة مشروع استعمار القمر. |
Tu es sûre que la CIA n'a pas été impliquée ? | Open Subtitles | أأنت متأكدة أن الاستخبارات المركزية ليست متورطة في هذا؟ |
C'est des conneries, cette guéguerre entre la CIA et les communistes. | Open Subtitles | يا لها من مزحة الاستخبارات المركزية وحربها ضد الشيوعيين |
Non, écoute, je sais que j'ai beaucoup de choses à t"expliquer avec mon départ de la CIA, tout ça. | Open Subtitles | حسناً، اعلم أن عليّ تعليل الكثير إضافة إلى مغادرتي وكالة الاستخبارات المركزية وإلى ما ذلك |
Elle avait raison depuis le début. Ce n'était pas la CIA. | Open Subtitles | .كانت محقة لم تكن وكالة الاستخبارات المركزية هي الفاعلة |
Je peux comprendre qu'on puisse pointer du doigt la CIA, ou bien la mafia. | Open Subtitles | أتفهم توجيه أصابع الاتهام إلى وكالة الاستخبارات المركزية كذلك المافيا، حسناً؟ |
Je vous promet que personne à la CIA ne connaissait l'identité de votre père. | Open Subtitles | أعدك لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية يعلم بهوية أباك السرية |
Dans ce camp, la CIA le forme au maniement des explosifs et aux opérations de démolition. | UN | ومن هذا الموقع قامت وكالة الاستخبارات المركزية بتدريبه على المتفجرات وعمليات التدمير. |
Il reçoit un entraînement de la CIA en vue de l'invasion de la Playa Girón. | UN | وتلقى تدريبا تحت إشراف وكالة الاستخبارات المركزية استعدادا لعملية خليج الخنازير. |
La participation de la Central Intelligence Agency (CIA), organisme public américain, indique aussi que, non sans ironie, la pratique du terrorisme d'État est consacrée par la loi. | UN | كما أن تورط وكالة الاستخبارات المركزية التابعة لحكومة الولايات المتحدة يوضح كيف أن ممارسة إرهاب الدول تكرس، بطريقة تبعث على السخرية، في قوانين. |
C'est ce qui s'est passé lorsqu'à partir de 1959, la Central Intelligence Agency (CIA) a encouragé le piratage des avions sur les lignes cubaines. | UN | وقد حدث ذلك اعتبارا من عام ١٩٥٩ عندما حثت وكالة الاستخبارات المركزية اﻷمريكية على اختطاف طائرات كوبية. |
Un agent de la Central Intelligence Agency qui était à Jakarta en 1975 a révélé qu'outre des armes, les États-Unis ont également fourni des équipements tels que des uniformes pour les soldats. | UN | وقد كشف أحد العاملين في وكالة الاستخبارات المركزية في جاكرتا في عام ١٩٧٥ أن الولايات المتحدة مثلما قدمت اﻷسلحـــة قدمت أيضا مواد مثل ملابس الجنود. |
Comme l'ensemble de la communauté internationale le sait, la Suède fait partie des pays autorisant des vols secrets illégaux et clandestins de la Central Intelligence Agency (CIA) au-dessus son territoire. | UN | وكما يعلم المجتمع الدولي بأسره، فإن السويد من البلدان التي أجازت الرحلات الجوية السرية غير القانونية، لوكالة الاستخبارات المركزية في الولايات المتحدة، فوق أراضيها. |
Le Directeur général du Service central de renseignements | UN | المدير العام، منظمة الاستخبارات المركزية |
Les arrestations auraient été effectuées par des hommes armés appartenant à l'armée philippine, à d'autres organisations militaires identifiées ou à des unités de police comme la gendarmerie philippine, le Service central de renseignement, la police militaire et autres entités. | UN | ويُزعم أن عمليات الاعتقال نفذها مسلحون ينتمون إلى الجيش الفلبيني أو نفذتها منظمات عسكرية أخرى محددة الهوية أو وحدات من الشرطة من قبيل الشرطة الفلبينية ووحدة الاستخبارات المركزية والشرطة العسكرية وغيرها من المنظمات. |
En outre, ces informations pourraient ne pas être échangées efficacement avec les organismes centraux du renseignement. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنَّ المعلومات المتحصَّل عليها عن طريق وسائل غير رسمية قد لا يُتشارَك فيها بفعالية مع أجهزة الاستخبارات المركزية. |