"الاستخدامات الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • autres utilisations
        
    • Autres usages autorisés
        
    • other uses
        
    • d'autres usages
        
    • utilisations autres
        
    • autres applications
        
    • résines phénol-formaldéhyde
        
    L'installation et la présence de centrales et de machines peuvent également avoir des incidences sur d'autres utilisations des mers et océans et nuire à la beauté du paysage. UN وقد يحد تركيب ووجود أجهزة ومواقع الطاقة المتجددة من الاستخدامات الأخرى للمحيطات، بما في ذلك التمتع بمنظرها.
    Ces deux conventions précisent que les besoins humains priment toutes autres utilisations. UN وتوضح كلتا الاتفاقيتين أن الاحتياجات البشرية تحظى بالأولوية على الاستخدامات الأخرى.
    Par la décision notifiée, toutes ses autres utilisations avaient été interdites. UN وقد فرض حظر، بمقتضى المقرر المبلغ، على جميع الاستخدامات الأخرى.
    1.6 Autres usages autorisés par l'AIEA UN 1-6 الاستخدامات الأخرى التي توافق عليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    En outre, un détenu ne peut pas disposer librement de son revenu, car l'État en affecte une partie à un certain nombre d'autres usages. UN كما أنه لا يمكن للسجين أن يتصرف بدخله بحرية لأن الدولة تخصص جزءاً من هذا الدخل لعدد من الاستخدامات الأخرى.
    Les utilisations autres que pour la préservation du bois ne seront pas examinées plus avant, aucune information n'étant disponible sur une quelconque utilisation actuelle pour des applications autres que pour le traitement du bois. UN ولن يتم إجراء المزيد من البحث عن الاستخدامات الأخرى بخلاف المحافظة على الأخشاب لأنه لا تتوافر معلومات بشأن أي استخدام فعلي في الوقت الحاضر في تطبيقات غير الاستخدام كمادة حافظة للأخشاب.
    Il a été noté que ces composés s'utilisaient principalement dans des peintures anti-salissure et que toutes leurs autres applications étaient mineures. UN كما أُشير إلى أن الاستخدام السائد لهذه المركبات هو في الطلاءات المانعة للتعفن، فيما تعد جميع الاستخدامات الأخرى ثانوية.
    Les autres utilisations du mercure sont couvertes dans d'autres chapitres du présent rapport. UN الاستخدامات الأخرى للزئبق غُطِّيَت في فصول أخرى من هذا التقرير.
    Ses autres utilisations comprennent la vente de formulations prêtes à l'emploi au Nigéria; l'élimination des escargots porteurs de la schistosomiase en Chine; et son utilisation probable dans l'industrie du cuir en Inde. UN ومن بين الاستخدامات الأخرى: المنتجات الجاهزة للاستخدام في نيجيريا؛ والتخلص من الحلزونيات من أجل مكافحة داء المنشقات في الصين؛ واحتمال استخدامه في مدابغ الجلود في الهند.
    Les forêts kényanes souffrent de la demande croissante de produits et services, de la concurrence avec d'autres utilisations des terres, et d'une médiocre gouvernance. UN فالغابات الكينية تعاني من زيادة في الطلب على المنتجات والخدمات، ومن المنافسة مع الاستخدامات الأخرى للأراضي، ومن سوء الإدارة.
    Cela contribuerait également à éviter de donner l'impression que le cadre réglementaire établi par le projet d'articles s'appliquait à d'autres utilisations susceptibles d'avoir un impact négligeable sur les aquifères. UN وسيساعد ذلك أيضاً في تفادي إعطاء الانطباع بأن الاستخدامات الأخرى التي قد يكون لها تأثيرٌ يكاد لا يُذكر على طبقات المياه الجوفية مشمولةٌ أيضاً بالإطار التنظيمي لمشروع المواد.
    Diverses communications transmises au cours des consultations ont fait valoir que les politiques publiques et les textes législatifs et réglementaires nationaux donnaient en effet la priorité à l'eau de consommation humaine sur les autres utilisations possibles. UN وقد أبرزت ملاحظات عديدة قدمت في إطار عملية الاستشارة أن القوانين أو اللوائح التنظيمية أو السياسات الوطنية تعطي الأولوية لاستهلاك الإنسان على حساب الاستخدامات الأخرى للمياه.
    D'autres utilisations contiennent des élastomères en polyuréthane rigide pour les trousses d'instruments, en résines et époxy phénoliques pour les appareils électriques et électroniques et les matériaux de construction. UN ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي يوريثان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء.
    D'autres utilisations sont constituées par des élastomères en polyuréthane rigide pour les trousses d'instruments, en époxy et résines phénoliques pour les appareils électriques et électroniques et les matériaux de construction. UN ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي بوريتان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء.
    Les informations sont trop limitées pour tirer des conclusions sur l'importance d'autres utilisations, telles que les utilisations dans les textiles, les produits électriques et électroniques, l'huile de forage liquide et les produits à base de caoutchouc. UN غير أن المعلومات المتوافرة محدودة للغاية بما لا يسمح باستخلاص نتائج بشأن أهمية الاستخدامات الأخرى مثل الأنسجة والمنتجات الإلكترونية والكهربية، وزيوت التنقيب عن البترول والمنتجات المطاطية.
    D'autres utilisations concernent des élastomères en polyuréthane rigide pour les boîtiers d'instruments, des résines époxy et phénoliques pour les appareils électriques et électroniques et des matériaux de construction. UN وتتمثل الاستخدامات الأخرى في لدائن البليوريتان الجاسئة لتغطية المعدات، وفي الراتنج الأبوكسي والراتنج الفينولي في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، ومواد البناء.
    Il faudrait aménager les espaces marins là où les techniques relatives aux ressources renouvelables seraient utilisées, notamment dans l'objectif de minimiser les interférences avec d'autres utilisations des mers. UN فيمكن على سبيل المثال تطبيق تخطيط الحيز البحري في المناطق التي سيستعان فيها بتكنولوجيات الطاقة المتجددة، بما في ذلك بهدف التقليل من التداخل مع الاستخدامات الأخرى للمحيطات.
    2.6 Autres usages autorisés par l'AIEA UN 2-6 الاستخدامات الأخرى التي توافق عليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    3.4 Autres usages autorisés par l'AIEA UN 3-4 الاستخدامات الأخرى التي توافق عليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    1.6 Autres usages autorisés par l'AIEA UN 1-6 الاستخدامات الأخرى التي توافق عليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Il a également été souligné que les évaluations des incidences de ces projets devraient tenir compte des incidences sur d'autres usages actuels des océans, en particulier des effets qu'auront sur la navigation les grosses installations d'exploitation des énergies marines renouvelables, en particulier sur la vitesse et l'orientation des courants. UN وتم التشديد أيضا على أن تراعي تقييمات آثار مشاريع الطاقة المتجددة البحرية الآثار المترتبة في الاستخدامات الأخرى القائمة للمحيطات، لا سيما آثار مرافق الطاقة المتجددة البحرية الواسعة النطاق على الملاحة، بما في ذلك تلك الناجمة عن التغيرات في سرعة التيارات واتجاهها.
    Les utilisations autres que pour la préservation du bois ne seront pas examinées plus avant, aucune information n'étant disponible sur une quelconque utilisation actuelle pour des applications autres que pour le traitement du bois. UN ولن يتم إجراء المزيد من البحث عن الاستخدامات الأخرى بخلاف المحافظة على الأخشاب لأنه لا تتوافر معلومات بشأن أي استخدام فعلي في الوقت الحاضر في تطبيقات غير الاستخدام كمادة حافظة للأخشاب.
    On dispose d'informations limitées sur les déchets générés par d'autres applications du C-PentaBDE, notamment son utilisation dans les appareils ménagers électriques et électroniques. UN وهناك معلومات محدودة عن النفايات المتولدة في الاستخدامات الأخرى للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل - التجاري مثل استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    Il est fait état d'autres utilisations des mélanges commerciaux d'octaBDE, notamment dans la fabrication du nylon, du polyéthylène basse densité, du polycarbonate, des résines phénol-formaldéhyde et de polyester non saturé, ainsi que des revêtements et des adhésifs (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10). UN وتشمل الاستخدامات الأخرى التي ذُكرت عن المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم النيلون، والبوليثيلين المنخفض الكثافة، والبوليكربونات، وراتنجات الفينول - فورمالديهايد، والبوليثيرات غير المشبعة، وفي المواد اللاصقة وطبقات الطِلاء الخارجية (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more