Convention (No 111) concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 | UN | اتفاقية التمييز )في الاستخدام والمهنة(، ٨٥٩١ )رقم ١١١( |
Convention (No 111) concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 | UN | اتفاقية التمييز )في الاستخدام والمهنة(، ٨٥٩١ )رقم ١١١( |
Convention (No 111) concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 | UN | اتفاقية التمييز )في الاستخدام والمهنة(، ٨٥٩١ )رقم ١١١( |
La partie I traite de l'égalité de traitement des femmes et des hommes en matière d'emploi et de profession. | UN | ويتناول الجزء الأول المساواة في المعاملة بين النساء والرجال في الاستخدام والمهنة. |
Les États s'engagent à promouvoir l'égalité de chances et de traitement en matière d'emploi et de profession | UN | المادة 2 تتعهد كل دولة بتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة. |
La Commission a également noté que 54 plaintes pour discrimination dans l'emploi et la profession portant sur des critères sexistes et autres avaient été déposées auprès du Médiateur pour l'égalité des chances en 2011. | UN | ولاحظت اللجة أيضا أنه في عام 2011، قُدمت إلى أمين مظالم تكافؤ الفرص 54 شكوى متعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة بسبب الجنس ومعايير أخرى. |
Convention (No 111) concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 | UN | اتفاقية التمييز )في الاستخدام والمهنة(، ١٩٥٨ )رقم ١١١( |
Convention (No 111) concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 | UN | اتفاقية التمييز )في الاستخدام والمهنة(، ٨٥٩١ )رقم ١١١( |
Convention concernant la discrimination (emploi et profession) (Convention no 111). | UN | تجنُّب التمييز في الاستخدام والمهنة (الاتفاقية رقم 111). |
Convention concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 (no 111) | UN | اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) 1958 (رقم 111) |
Cette même année, la Zambie a ratifié la Convention n° 111 de l'OIT de 1958 concernant la discrimination (emploi et profession). | UN | كما صدقت الدولة الطرف بالتاريخ ذاته على اتفاقية المنظمة لعام 1958 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (الاتفاقية 111). |
- Convention concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 (no 111), qui a été ratifiée par 156 États membres; | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بالتمييز (الاستخدام والمهنة)، 1958 (رقم 111) التي صدقت عليها 154 دولة عضوا؛ |
Convention concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 (no 111); | UN | اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) 1958 (رقم 111) |
Convention concernant la discrimination (emploi et profession), 1958 (no 111) | UN | اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) 1958 (رقم 111) |
En 1964, le pays a ratifié la Convention No 111 de l'Organisation internationale du Travail concernant l'élimination de toute forme de discrimination en matière d'emploi et de profession. | UN | وفي عام ٤٦٩١ صدقت البلاد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة. |
Convention (no 111) de l'OIT concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة |
vi) La Convention no 111 de 1958 de l'OIT concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession, à laquelle Bahreïn a adhéré en vertu du décret no 11 de 2000. | UN | `6` اتفاقية العمل الدولية رقم 111 لسنة 1958 الخاصة بالتمييز فى الاستخدام والمهنة والصادر بالانضمام اليها المرسوم رقم 11 لسنة 2000 م. |
L'un des quatre principes concernés est " l'élimination de la discrimination en matière d'emploi et de profession " , qui inclut la discrimination au motif de l'appartenance raciale. | UN | ومن المبادئ الأربعة المعنية مبدأ " القضاء على التمييز في الاستخدام والمهنة " الذي يغطي أسباباً تشمل العنصر. |
72. La République du Paraguay est signataire, depuis 1967, de la Convention n° 111 concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession. | UN | ٢٧- وقعت جمهورية باراغواي عام ٧٦٩١ على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة. |
Enfin, la Commission a noté que le Gouvernement souhaitait recevoir l'assistance technique du Bureau pour élaborer un instrument juridique interdisant le harcèlement sexuel dans l'emploi et la profession. | UN | وأخيرا، لاحظت اللجنة أن الحكومة أعربت عن رغبتها في الحصول على مساعدة تقنية من المكتب لإعداد صك قانوني يحظر التحرش الجنسي في الاستخدام والمهنة. |
Dans son observation de 2001, la Commission a rappelé qu'il fallait réformer la législation du travail afin d'assurer la pleine application du principe de l'égalité de chances et de traitement dans l'emploi et la profession. | UN | أشارت اللجنة، في الملاحظة التي قدمتها في سنة 2001، إلى الحاجة إلى إصلاح قانون العمل لكفالة المساواة وتكافؤ الفرص على نحو فعال في مجال الاستخدام والمهنة. |
On s'attache également à ratifier la Convention C111 de l'OIT sur la discrimination sur le lieu de travail. | UN | والعمل جار أيضا للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة. |
(d) Consider signing and ratifying the International Labour Organization (ILO) Convention concerning Discrimination in respect of Employment and Occupation (No. 111); | UN | (د) أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111(1958) بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة ؛ |
— Discrimination au niveau de l'emploi et de la profession. | UN | ● بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة. |
:: La Convention no 111 de l'Organisation internationale du travail (OIT) concernant la discrimination (emploi et profession) (1958), laquelle interdit toute discrimination fondée sur le sexe dans le domaine de l'emploi et de l'activité professionnelle. | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة. |