"الاستراتيجيات المواضيعية" - Translation from Arabic to French

    • stratégies thématiques
        
    Les stratégies thématiques sont régulièrement suivies et mises à jour. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تحدَّث وتُرصد بانتظام.
    Suivi et mise à jour périodiques des stratégies thématiques. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تُرصد وتحدَّث بانتظام.
    Les stratégies thématiques font régulièrement l'objet d'un suivi et d'une mise à jour. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية ترصد وتحدّث بانتظام.
    Les stratégies thématiques sont régulièrement suivies et mises à jour. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تحدَّث وتُرصد بانتظام.
    Suivi et mise à jour périodiques des stratégies thématiques. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تُرصد وتحدَّث بانتظام.
    Les stratégies thématiques font régulièrement l'objet d'un suivi et d'une mise à jour. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية ترصد وتحدّث بانتظام.
    Les stratégies thématiques sont régulièrement suivies et mises à jour. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تُرصد وتحدّث بانتظام.
    Les gouvernements et les organismes intergouvernementaux prennent en compte les stratégies thématiques et les options politiques de l'ONUDI. UN :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تنظر في الاستراتيجيات المواضيعية والخيارات السياساتية لليونيدو.
    Les stratégies thématiques mettent en place un lien clair entre le programme de l'ONUDI et les OMD. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تتيح ارتباطا واضحا بين برنامج اليونيدو والأهداف الإنمائية للألفية.
    Suivi et mise à jour périodiques des stratégies thématiques. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية ترصد وتحدّث بانتظام.
    stratégies thématiques établissent un lien clair entre le programme de l'ONUDI et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية توفر ارتباطا واضحا بين برامج اليونيدو والأهداف الإنمائية للألفية.
    stratégies thématiques établissant un lien clair entre le programme de l'ONUDI et les OMD. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية توفر صلة واضحة بين برنامج اليونيدو والأهداف الإنمائية للألفية.
    Les stratégies thématiques sont régulièrement suivies et mises à jour. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تُرصَد وتُحدَّث بانتظام.
    Cependant, les projets de stratégies thématiques ne sont pas équilibrés du fait que quatre des six priorités stratégiques portent uniquement sur les droits civils et politiques. UN غير أن مشروع الاستراتيجيات المواضيعية يشوبه انعدام التوازن، حيث أن أربعاً من الأولويات الاستراتيجية الست تتصل حصراً بالحقوق المدنية والسياسية.
    Par ailleurs, les recommandations émanant des mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme constituent la base de toutes les stratégies thématiques inscrites dans le plan du Haut-Commissariat. UN وعلاوة على ذلك، تشكل توصيات الآلية الدولية لحقوق الإنسان الأساس بالنسبة لجميع الاستراتيجيات المواضيعية في خطة المفوض السامي.
    stratégies thématiques et sensibilisation UN المكوّن البرنامجي هاء-1: الاستراتيجيات المواضيعية والدعوة إلى المناصرة
    L'une des six stratégies thématiques du HCDH porte expressément sur le renforcement des mécanismes des droits de l'homme, y compris les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, dont l'action a également contribué à l'élaboration des autres stratégies thématiques du plan de gestion. UN وتركز إحدى الاستراتيجيات المواضيعية الست للمفوضية بشكل خاص على تدعيم آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الإجراءات الخاصة، التي ساهمت أعمالها أيضاً في وضع الاستراتيجيات المواضيعية الأخرى لخطة الإدارة.
    1 Établis à partir d'évaluations et d'enquêtes périodiques et de documents de stratégie de l'ONUDI. Correspondance directe entre les stratégies thématiques et les priorités régionales et nationales; notification de ces stratégies aux décideurs au plus haut niveau. UN صوغ الاستراتيجيات المواضيعية في مجال " البيئة والطاقة " ، استنادا إلى الأولويات الإقليمية والاحتياجات القطرية، ورصدها والإبلاغ بها بفعالية.
    Les groupes responsables des diverses stratégies thématiques ont employé cette analyse dans le processus de planification pour 2012-2013. UN واستخدمت الأفرقة المسؤولة عن الاستراتيجيات المواضيعية المختلفة هذا التحليل في عملية التخطيط الخاصة بالمفوضية للفترة 2012-2013.
    Nombre de stratégies thématiques à l'échelle du système et de groupes thématiques régionaux ou nationaux sur l'égalité des sexes créés ou coordonnés par ONU-Femmes associant au moins trois organismes des Nations Unies UN عدد الاستراتيجيات المواضيعية على نطاق المنظومة والمجموعات المواضيعية الجنسانية الإقليمية/القطرية التي تضعها الهيئة أو تنسقها وتشمل ثلاثة أو أكثر من مؤسسات الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more