"الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية" - Translation from Arabic to French

    • deuxième stratégie à long terme
        
    deuxième stratégie à long terme d'association et de participation des jeunes aux activités relatives à l'environnement UN الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    Le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide d'approuver les activités de la deuxième stratégie à long terme. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية.
    2. Se félicite que les activités de la deuxième stratégie à long terme présentée par le Directeur exécutif dans le rapport susmentionné correspondent aux six domaines d'intervention thématiques et transversaux prioritaires de la stratégie à moyen terme; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    2. Se félicite que les activités de la deuxième stratégie à long terme présentée par le Directeur exécutif dans le rapport susmentionné correspondent aux six domaines d'intervention thématiques et transversaux prioritaires de la stratégie à moyen terme; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    2. Se félicite que les activités de la deuxième stratégie à long terme présentée par le Directeur exécutif dans le rapport susmentionné correspondent aux six domaines d'intervention thématiques et transversaux prioritaires de la stratégie à moyen terme; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    À sa vingt-cinquième session, le Conseil d'administration avait adopté sa décision 25/6, qui lançait la deuxième stratégie à long terme d'association et de participation des jeunes aux activités relatives à l'environnement, également connue sous le nom de programme Tunza, pour une période de six ans, de 2009 à 2014. UN وقد اعتمد مجلس الإدارة، في دورته الخامسة والعشرين، المقرر 25/6 بشأن تنفيذ الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية بشأن إشراك الشباب وانخراطهم في القضايا البيئية، المعروفة باسم برنامج تونزا، لمدة ست سنوات، من عام 2009 إلى عام 2014.
    Ce document contient les résultats de l'examen final de la stratégie à long terme d'association et de participation des jeunes aux activités relatives à l'environnement demandé par la décision 22/18 II et présente le projet de la deuxième stratégie à long terme (2009-2014), la première ayant été mise en œuvre entre 2003 et 2008. UN تتضمن هذه الوثيقة الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل بشأن انخراط ومشاركة الشباب في القضايا البيئية على النحو الذي طلبه المقرر 22/18 ثانياً، وتقدم الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية المقترحة (2009 - 2014)، وكانت الاستراتيجية الأولى قد نفذت فيما بين 2003 - 2008.
    Le rapport présente l'examen final de la stratégie à long terme d'association et de participation des jeunes aux activités relatives à l'environnement, comme le demandait la décision 22/18 II (l'examen détaillé figure dans le document UNEP/GC.25/INF/17), ainsi que la deuxième stratégie à long terme proposée (2009-2014), la première ayant été mise en œuvre entre 2003 et 2008. UN ويعرض التقرير الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية، على نحو ما طلبه المقرر 22/18 ثانياً (يمكن الحصول على الاستعراض المفصل في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/17)، ويقدم الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية (2009-2014)، وكانت الاستراتيجية الأولى قد نفذت في الفترة ما بين 2003 و2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more