"الاستراتيجية للشرطة" - Translation from Arabic to French

    • stratégique de la Police
        
    • stratégique pour la Police
        
    • stratégiques de la Police
        
    • stratégiques pour la Police
        
    Réunions d'examen et de pré-examen hebdomadaires des projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne ont été organisées. UN عقدت اجتماعات أسبوعية بشأن مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية إما لأغراض الاستعراض أو سابقة للاستعراض
    57 projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne ont été menés à bien. UN أُنجز 57 مشروعا من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية.
    Services consultatifs, parrainage et assistance technique offerts aux responsables du plan stratégique de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, dans le cadre de réunions quotidiennes et hebdomadaires UN تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية للضباط المشاركين في مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس، عن طريق عقد اجتماعات يومية وأسبوعية
    :: Tenue de réunions bimensuelles avec les chefs de police sur la mise en oeuvre du plan d'orientation stratégique pour la Police nationale congolaise intégrée UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع مفتشى الشرطة عن تنفيذ خطة التوجيه الاستراتيجية للشرطة الوطنية الكونغولية المتكاملة
    En outre, la MINUL a continué d'appuyer la mise en œuvre des plans stratégiques de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس.
    En juillet et août 2009, le Ministère de la sécurité publique et ses partenaires ont élaboré une lettre de politique fixant les priorités stratégiques pour la Police nationale. UN وخلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2009، وضعت وزارة الأمن العام وشركاؤها ورقة سياسة عامة تحدد الأولويات الاستراتيجية للشرطة الوطنية.
    :: Le plan stratégique de la Police nationale a été arrêté en 2013, l'audit de la Force de défense nationale n'a, quant à lui, pas encore été achevé. UN :: وضعت الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية في عام 2013 في حين لم يتم الانتهاء من استعراض قوات الدفاع المتعلق بقوات الدفاع الوطني
    Le Gouvernement a par ailleurs achevé l'élaboration du plan stratégique de la Police nationale et adopté la stratégie de sécurité nationale, mais le contrôle civil des forces de sécurité et de défense nationale est resté faible. UN وفي حين أنجزت الحكومة الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية واعتمدت استراتيجية الأمن الوطني، ظلّت الرقابة المدنية على قوات الأمن والدفاع الوطني ضعيفة.
    Depuis l'élaboration du Plan stratégique de la Police nationale libérienne en juin 2008, on a mis en place une nouvelle approche. UN منذ وضع الخطة الاستراتيجية للشرطة الليبرية في حزيران/يونيه 2008، بدأ اتباع نهج جديد.
    2.1.3 Augmentation du nombre de projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne menés à bien (2011/12 : 18; 2012/13 : 60; 2013/14 : 75) UN 2-1-3 زيادة عدد ما يُنجز من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية
    La politique de sécurité, de justice et de coexistence et le Plan stratégique de la Police nationale civile élaborés par le nouveau Gouvernement portent sur la prévention autant que sur la répression des délits. UN وإن سياسة الأمن والعدالة والتعايش والخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية المدنية اللتين وضعتهما الحكومة الجديدة تركزان بالقدر ذاته على الوقاية وقمع الأفعال الإجرامية.
    :: Services consultatifs, parrainage et assistance technique offerts aux responsables du plan stratégique de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, dans le cadre de réunions quotidiennes et hebdomadaires UN :: توفير المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية لضباط مشروع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس، عن طريق عقد اجتماعات يومية وأسبوعية
    :: Services consultatifs, parrainage et assistance technique offerts aux responsables du plan stratégique de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, dans le cadre de réunions quotidiennes et hebdomadaires UN :: توفير المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية لضباط مشروع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس، عن طريق عقد اجتماعات يومية وأسبوعية
    La bonne réalisation des activités proposées nécessiterait que des conseillers soient détachés en qualité d’assistants du personnel de direction de la Police nationale haïtienne, conformément au plan de développement stratégique de la Police nationale haïtienne. UN ٢٣ - يمكن تحقيق برنامج اﻷنشطة المقترحة المتعلقة بالشرطة على أفضل نحو بوضع موجهين يقومون بأدوار ملازمة في الشرطة على المستوى اﻹداري. وهذه المناصب محددة في الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الهايتية.
    À Monrovia, le 23 juin 2009, des hauts fonctionnaires de la police ont présenté à la communauté des donateurs 18 projets prioritaires destinés à appuyer le plan stratégique de la Police nationale. UN 29 - قدم كبار ضباط الشرطة الوطنية إلى المانحين في مونروفيا في 23 حزيران/يونيه 18 مشروعا من المشاريع ذات الأولوية في إطار الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية.
    1.3.3 10 projets prioritaires du plan stratégique de la Police nationale libérienne achevés (2010/11 : 12; 2011/12 : 10) UN 1-3-3 إنجاز 10 مشاريع ذات أولوية في إطار الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية (2010/2011: 12؛ 2011/2012: 10)
    a) i) Élaboration et exécution du plan de développement stratégique de la Police libyenne UN (أ) ' 1` وضع وتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية للشرطة الليبية
    Le plan stratégique de la Police nationale doit parvenir à son terme en 2013, aussi la Mission l'a-t-elle aidée à procéder à une évaluation des moyens existants à l'échelle nationale afin qu'il soit possible de recenser les progrès effectués et les domaines dans lesquels un appui aurait la plus forte valeur ajoutée dans le futur. UN ومع انتهاء الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية في عام 2013، ساعدت البعثة الشرطة الوطنية الليبرية في إجراء تقييم للقدرات على الصعيد الوطني لحصر التقدم المحرز وتحديد المجالات التي يكون فيها للدعم في المستقبل أكبر قيمة.
    Augmentation du nombre de projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne menés à bien (2011/12 : 18; 2012/13 : 60; 2013/14 : 75) UN زيادة عدد ما يُنجز من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية (2011/2012: 18؛ 2012/2013: 60؛ 2013/2014: 75)
    Il y a deux semaines, des consultations de partenariat réussies ont eu lieu ici-même à New York, au Siège de l'ONU, concernant le plan stratégique pour la Police nationale du Libéria. UN وقبل أسبوعين، عقدت في مقر الأمم المتحدة، هنا في نيويورك، مشاورات شراكة ناجحة بشأن الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية في ليبريا.
    Des réunions ont eu lieu avec le Ministre de la justice, dont le but était la consultation sur des questions intéressant la gestion, la responsabilisation, l'administration, les opérations et la mise en œuvre de plans stratégiques de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN اجتماعات عُقدت مع وزير العدل لتقديم المشورة بشأن مسائل من قبيل التنظيم والمساءلة والإدارة والعمليات وتنفيذ الخطط الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس
    Au cours de la période sous revue, la Belgique a appuyé le Ministère de la sécurité publique dans l'élaboration d'une lettre de politique fixant les priorités stratégiques pour la Police nationale et dans la formation relative à l'usage légal de la contrainte par la Police. UN 54 - وأثناء الفترة قيد الاستعراض، ساعدت بلجيكا وزارة الأمن العام في صوغ ورقة سياسات تحدد الأولويات الاستراتيجية للشرطة الوطنية والتدريب المتعلق بالاستخدام المشروع للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more