"الاستراتيجية للمنظمة" - Translation from Arabic to French

    • stratégiques de l'Organisation
        
    • stratégique de l'organisation
        
    • stratégiques de l'UNICEF
        
    • stratégiques organisationnelles
        
    • stratégiques de l'organisme
        
    • stratégiques du Fonds
        
    • stratégiques du FNUAP
        
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Lorsqu'il recherche des solutions, il veille à répondre tant aux impératifs stratégiques de l'Organisation qu'aux besoins des fonctionnaires. UN وفي معرض البحث عن حلول، يلبي المكتب الاحتياجات الاستراتيجية للمنظمة واحتياجات كل موظف على حدة.
    Le programme de travail du Bureau est axé sur les programmes de pays et sur la gestion stratégique de l'organisation dans son ensemble. UN ويركز برنامج عمل مكتب التقييم على البرامج القطرية وعلى الإدارة الاستراتيجية للمنظمة ككل.
    Tableau 30.9 Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف الاستراتيجية للمنظمة عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    À cet effet, des avis de vacance génériques seront publiés régulièrement en fonction des besoins stratégiques de l'Organisation ou à la demande des départements. UN ولإتاحة الفرصة للموظفين للتقدم للوظائف، ستصدر إعلانات عن الشواغر العامة بشكل منتظم وفقا للاحتياجات الاستراتيجية للمنظمة أو بناء على طلب الإدارات.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais de l'informatique UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais des technologies de l'information et de la communication UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    A contribué à la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation UN تولت إدارة شؤون إدارة الموارد البشرية لبلوغ الأهداف الاستراتيجية للمنظمة.
    Si l'on ne s'attache pas à les régler de manière efficace, les différends survenant dans le cadre du travail peuvent compromettre la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation. UN والنزاعات، إذا لم تعالَج بفعالية، يمكن أن تصبح عائقا يحول دون تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة.
    La mobilité n'est pas une fin en soi, elle doit être liée aux objectifs stratégiques de l'Organisation. UN وقال إن التنقل ليس غاية بحد ذاته، ويجب أن يكون مرتبطاً بالأهداف الاستراتيجية للمنظمة.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais de l'informatique. UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation grâce aux technologies de l'information et des communications. UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation grâce aux technologies de l'information et des communications UN تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais des technologies de l'information et de la communication. UN هدف المنظمة: يسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais de l'informatique. UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Il a été pris note de la réorientation des activités d’information, dans le cadre de laquelle la fonction de communication se trouvait au coeur de la gestion stratégique de l’Organisation. UN وقد أشير إلى إعادة توجيه أنشطة اﻹعلام، التي وضعت بموجبها مهمة الاتصالات في مركز اﻹدارة الاستراتيجية للمنظمة.
    Il a été pris note de la réorientation des activités d’information, dans le cadre de laquelle la fonction de communication se trouvait au coeur de la gestion stratégique de l’Organisation. UN وقد أشير إلى إعادة توجيه أنشطة اﻹعلام، التي وضعت بموجبها مهمة الاتصالات في مركز اﻹدارة الاستراتيجية للمنظمة.
    h) Établir les plans de travail annuels du Centre et veiller à leur application, compte tenu des priorités stratégiques de l'UNICEF, des ressources disponibles et des plans de gestion; veiller à ce que les objectifs arrêtés dans les plans de travail soient atteints; contrôler les progrès réalisés dans l'exécution des plans et faire rapport sur les résultats; UN )ح( إعداد وتنفيذ خطط العمل السنوية للمركز تمشيا مع اﻷولويات الاستراتيجية للمنظمة والموارد المتاحة، وخطط إدارة المركز وكفالة تحقيق أهداف خطط العمل؛ ورصد التقدم المحرز؛ وتقديم تقارير عن النتائج؛
    j) Établir et mettre en oeuvre les plans de travail annuels de la Division compte tenu des priorités stratégiques organisationnelles, des ressources disponibles et des plans de gestion administrative; veiller à la réalisation des objectifs énoncés dans les plans de travail; suivre les progrès accomplis et rendre compte des résultats obtenus; UN )ي( إعداد وتنفيذ خطط العمل السنوية للشعبة بما يتمشى مع اﻷولويات الاستراتيجية للمنظمة والموارد المتاحة، وخطط إدارة المكاتب، وضمان تحقيق أهداف خطط العمل، ورصد التقدم، وتقديم تقارير عن النتائج؛
    1. Les ressources humaines sont alignées sur les objectifs stratégiques de l'organisme 139 − 142 40 UN المعيار 1 " تواؤم الموارد البشرية مع الأهداف الاستراتيجية للمنظمة "
    Elles ont salué l'autorité avec laquelle il avait entrepris de revoir les priorités stratégiques du FNUAP et le souci qu'il avait eu de rendre l'examen à mi-parcours du plan stratégique aussi transparent et ouvert que possible. UN وأعربت عن تقديرها لقيادته في إعادة تقييم الأولويات الاستراتيجية للمنظمة وعملية استعراض منتصف المدة الشفاف والشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more