À sa réunion de février 2005, le Groupe consultatif interorganisations sur le sida s'est prononcé en faveur du Cadre stratégique du système des Nations Unies et s'est mis d'accord pour que chaque organisation participante élabore son propre plan de lutte contre le VIH et le sida conformément au Cadre. | UN | 43 - وقد أعرب اجتماع شباط/فبراير 2005 للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالإيدز عن دعمه للخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة. وأقرّ أن لكل وكالة مشاركة أن تنفرد بوضع خطة عملها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ضمن الإطار الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة. |
Contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 | UN | مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001-2005 |
2. Prend note avec satisfaction de la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 (DP/2002/3); | UN | 2 - يرحِّب بمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001-2005 (DP/2002/3)؛ |
À l'instar de celles du système des Nations Unies, les priorités stratégiques des principaux pays donateurs sont devenues plus complexes au fil des décennies. | UN | فمثلما ازداد تعقّد الأولويات الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على مر العقود، ازداد كذلك تعقّد الأولويات الاستراتيجية للبلدان المانحة الرئيسية. |
L'objectif du cadre n'est pas tant que l'Organisation reste à tout prix, mais que le personnel restant sur le terrain se concentre sur les fonctions et programmes les plus prioritaires, à savoir ceux qui soutiennent les objectifs stratégiques du système des Nations Unies. | UN | والهدف من الإطار ليس ضمان بقاء الأمم المتحدة بأي ثمن بل ضمان تنفيذ البرامج والموظفين المتبقيين في البلدان للمهام والبرامج ذات الأولوية القصوى التي تعرَّف بدورها على أنها المهام والبرامج الداعمة للأهداف الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Adopté la décision 2002/1 du 1er février 2002 sur la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005; | UN | اتخذ المقرر 2002/1 المؤرخ 1 شباط/فبراير 2002 بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005؛ |
Adopté la décision 2002/1 du 1er février 2002 sur la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005; | UN | اعتمد المقرر 2002/1 المؤرخ 1 شباط/فبراير 2002 بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005؛ |
Adopté la décision 2002/1 du 1er février 2002 sur la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005; | UN | اعتمد المقرر 2002/1 المؤرخ 1 شباط/فبراير 2002 بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005؛ |
Stratégie du PNUD concernant le VIH/sida : contribution à la mise en oeuvre du plan stratégique du système des Nations Unies contre le VIH/sida pour la période 2001-2005 | UN | ثانيا - استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الفيروس/الإيدز: المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005 |
Participation du PNUD à la formulation du plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005 | UN | المرفق - مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صياغة الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005 |
c) Se féliciter de la contribution du PNUD au plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005; | UN | (ج) الترحيب بمساهمة البرنامج الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005؛ |
Dans tous les pays concernés, on s'efforce de mieux formuler l'orientation stratégique du système des Nations Unies dans une déclaration d'orientation générale définissant son rôle et son apport spécifiques sur la base de ses points forts. | UN | 106 - ففي جميع البلدان، تبذل الجهود لإبراز المقاصد الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو أفضل في بيانات الرؤية التي تصف الدور والمساهمة الفريدين مؤسسات الأمم المتحدة اعتمادا على ميزتها النسبية المشتركة. |
2. Prend note avec satisfaction de la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 (DP/2002/3); | UN | 2 - يرحب بمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005 (DP/2002/3)؛ |
2. Prend note avec satisfaction de la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 (DP/2002/3); | UN | 2 - يرحب بمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005 (DP/2002/3)؛ |
ONUSIDA Contribution du PNUD au plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005 | UN | مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) للفترة 2001-2005 |
Le plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005 est actuellement en cours d'élaboration et définit les objectifs d'ensemble et les principales lignes d'action que le système des Nations Unies s'est donnés pour respecter les échéances que la communauté internationale s'est fixées pour lutter contre la pandémie. | UN | 1 - يجري حاليا إعداد الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005، وهي تحدد الأهداف العامة والإجراءات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة دعما للأهداف العالمية في مجال التصدي لهذا الوباء. |
En décembre 2000, le Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA a approuvé le Cadre pour un leadership mondial sur le VIH/sida, qui donne les orientations de l'élaboration du plan stratégique du système des Nations Unies. | UN | 5 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، وافق مجلس تنسيق البرنامج، التابع للبرنامج المشترك، على إطار الريادة العالمية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المسترشد به في وضع الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة(). |
À l'instar de celles du système des Nations Unies, les priorités stratégiques des principaux pays donateurs sont devenues plus complexes au fil des décennies. | UN | فمثلما ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على مر العقود، ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية للبلدان المانحة الرئيسية. |
À l'instar de celles du système des Nations Unies, les priorités stratégiques des principaux pays donateurs sont devenues plus complexes au fil des décennies. | UN | فمثلما ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على مر العقود، ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية للبلدان المانحة الرئيسية. |
et missions intégrées Un programme commun, dénommé Priorités stratégiques du système des Nations Unies pour 2012-2013, a été élaboré et adopté en vue d'optimiser, dans tout le pays, la coordination des activités entre l'Opération et l'équipe de pays des Nations Unies et de renforcer l'impact de l'action que mènent les Nations Unies en accord avec le plan de développement national 2012-2015. | UN | 30 - أُعد برنامج مشترك، وهو برنامج الأولويات الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة للفترة 2012-2013، واعتُمد بهدف زيادة الأنشطة المنسقة بين عملية الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري في كافة أنحاء البلد، وتعزيز أثر الأمم المتحدة، بما يتماشى مع الخطة الإنمائية الوطنية للحكومة (2012-2015). |
2002/1 Contribution du PNUD au plan d'action stratégique des Nations Unies sur le VIH/sida pour 001-2005 | UN | 2002/1 مساهـمة برنامـــج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005 |