"الاستراتيجي لفترة" - Translation from Arabic to French

    • stratégique pour la période
        
    • stratégique pour l'exercice
        
    • stratégique de l'exercice
        
    • nationales d'intervention en cas
        
    • capacités nationales d'intervention en
        
    • les capacités nationales d'intervention
        
    Il sera exécuté conformément à la stratégie définie dans le sous-programme 1 du programme 15 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة
    Le cadre stratégique pour la période 2010-2011 a été harmonisé avec la méthode COBIT. UN تم مواءمة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين
    Cadre stratégique pour la période 2012-2013 - point sur les indicateurs UN باء - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: معلومات محدّثة عن المؤشرات
    Cadre stratégique pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013
    B. Cadre stratégique pour l'exercice biennal 2012-2013 UN باء- الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013
    Adoption du projet de cadre stratégique pour la période biennale UN اعتماد مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013
    La Commission a adopté le projet de cadre stratégique pour la période biennale 2012-2013. UN 61 - اعتمدت اللجنة مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013.
    19.34 Ce sous-programme, dont la responsabilité incombe à la Division des transports, sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 2 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN 19-34 تتولى شعبة النقل المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    7.3 Ni les activités de la Cour ni celles du Greffe ne sont prises en considération dans le cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN 7-3 ولا يشمل الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    A. Cadre stratégique pour la période 2008-2009 UN ألف - إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009
    Les activités confiées à la Division relèvent de la composante C du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وتدخل الأنشطة التي تتحمل الشعبة مسؤوليتها في إطار الفرع جيم من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013.
    7.3 Ni les activités de la Cour ni celles du Greffe ne sont prises en considération dans le cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN 7-3 ولا يشمل الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    Éléments du cadre stratégique pour la période 2012-2013 : Programme 22, sous-programme 2 UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: البرنامج 22، البرنامج الفرعي 2
    Certaines délégations ont demandé des précisions sur la façon dont la CNUCED prendrait en compte le programme de développement pour l'après-2015, lorsqu'il aurait été adopté par l'Assemblée générale, dans le cadre stratégique pour la période 2016-2017. UN ٦ - وطلب بعض الوفود توضيحاً للسبل التي سيدرج بها الأونكتاد خطة التنمية لما بعد عام 2015، حين تعتمدها الجمعية العامة، داخل الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2016-2017.
    166. Un orateur a demandé que le terme " sécurité commune " soit supprimé du cadre stratégique pour la période 2012-2013 puisqu'aucun mandat n'avait été reçu de l'Assemblée générale à cet égard. UN 166- وطلب أحد المتكلمين حذف تعبير " الأمن البشري " من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 لعدم وجود ولاية من الجمعية العامة بهذا الصدد.
    Cadre stratégique pour l'exercice biennal 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    Cadre stratégique pour l'exercice biennal 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    138. Plusieurs intervenants ont parlé de l'élaboration du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 138- وأشار عدة متكلّمين إلى موضوع التحضير للإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009.
    Cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009
    IV. Cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008 -2009
    En 2006, le Secrétaire général soumettra le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 à l'Assemblée au cours du deuxième trimestre. UN وخلال عام 2006، سيقدم الأمين العام الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009 إلى الجمعية العامة.
    Je rends compte ici de ce que l'Organisation fait face à tant de problèmes, en m'arrêtant sur les huit domaines d'intervention retenus par l'Assemblée générale dans le cadre stratégique de l'exercice biennal. UN 7 - ويفصّل هذا التقرير الجهود التي بذلتها المنظمة للاستجابة لهذه التحديات الكثيرة، مع إعطاء الأولوية لمجالات العمل الثمانية التي حددتها الجمعية العامة في الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين.
    sous-programme 4 Objectif : Développer et renforcer les capacités nationales d'intervention en cas de catastrophe naturelle ou provoquée par l'homme UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: البرنامج 22، البرنامج الفرعي 4

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more