"الاستشارية اعتراض" - Translation from Arabic to French

    • consultatif ne voit aucune objection
        
    • consultatif ne voit pas d'objection
        
    • consultatif n'est pas opposé
        
    • d'inconvénient
        
    • raison de s'opposer
        
    • émet pas d'objection
        
    • consultatif ne s'oppose pas
        
    • consultatif ne formule pas d'objection
        
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à ces demandes. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الطلبات.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    VIII.9 En principe, le Comité consultatif n'est pas opposé à l'idée des projets pilotes. UN ثامنا - ٩ وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض من حيث المبدأ على مفهوم المشاريع الرائدة.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux transferts proposés. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظائف المقترحة.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux reclassements proposés. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويل الوظائف المقترحة.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. UN 6 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. UN 6 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à ce qu'un crédit soit ouvert pour maintenir deux emplois de temporaire et en créer un autre au Bureau de la déontologie. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الموارد المقترحة لتمويل استمرار الوظيفتين وإنشاء الوظيفة الجديدة المقترحة لمكتب الأخلاقيات.
    Le Secrétaire général ayant assuré qu'elles n'auraient pas de conséquences négatives sur l'exécution des mandats, le Comité consultatif ne voit aucune objection aux propositions concernant les postes et recommande à l'Assemblée générale de garder cette question à l'étude. UN وفي ضوء تأكيدات الأمين العام بأنه لن يحدث أثر سلبي جراء ذلك على تنفيذ الولايات، فليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف وتوصي بأن تبقي الجمعية العامة هذه المسألة قيد الاستعراض.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions proposées par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الوظائف التي يقترحها الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national proposé par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à cette proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    VIII.9 En principe, le Comité consultatif n'est pas opposé à l'idée des projets pilotes. UN ثامنا - ٩ وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض من حيث المبدأ على مفهوم المشاريع الرائدة.
    Le Comité ne voit pas d'inconvénient à ce que le Secrétaire général alloue aux missions politiques spéciales la totalité des crédits approuvés pour l'année dès le début de l'exercice budgétaire. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على أن يقوم الأمين العام بتقديم مخصصات لسنة كاملة للبعثات السياسية اعتبارا من بداية كل فترة من فترات الميزانية.
    Le Comité ne voit pas de raison de s'opposer aux propositions du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à la proposition faite par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترح المقدَّم من الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne s'oppose pas à l'allocation des ressources demandées. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الموارد المطلوبة.
    Le Comité consultatif ne formule pas d’objection aux modifications ainsi proposées. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغييرات المقترحة في الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more