Membre de la délégation indienne aux sessions annuelles du Comité consultatif juridique afro-asiatique. | UN | الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية. |
2. Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique [22] : | UN | ٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ]٢٢[: |
2. Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique [22] : | UN | ٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ]٢٢[: |
Organisation consultative juridique afro-asiatique | UN | المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية |
Représentant suppléant du Comité consultatif juridique Asie-Afrique à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (Vienne) | UN | ممثل مناوب للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، فيينا، 1993 |
Des déclarations sont faites par les représentants du Mexique, de la Thaïlande et de l’Indonésie, ainsi que par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique. | UN | أدلى ممثلو المكسيك، وتايلند، وإندونيسيا، واﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانات. الجلسة ١٨ |
Chef adjoint de la délégation népalaise du Comité consultatif juridique afro-asiatique tenue à Doha en 1978. | UN | نائب رئيس دورة اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻹفريقية التي عقدت بالدوحة في عام ١٩٧٨. |
Comité consultatif juridique afro-asiatique | UN | اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
49/8. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique | UN | ٩٤/٨ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
À ce stade, je tiens à souligner la contribution importante apportée au Programme par le Comité consultatif juridique afro-asiatique qui est lui-même devenu une instance importante de coopération internationale. | UN | وفي هذه المرحلة، اسمحوا لي بأن أعترف باﻹسهام الكبير الذي قدمته إلى البرنامج اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية التي أثبتت وجودها كمحفل رئيسي للتعاون الدولي. |
Une réunion du Comité consultatif juridique afro-asiatique aura lieu le vendredi 30 octobre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد اجتماع للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية يوم الجمعة، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
67. Allocution de Son Excellence M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique | UN | ٦٧ - خطاب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
67. Allocution de Son Excellence M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique | UN | ٦٧ - خطاب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
23. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique | UN | ٢٣ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
23. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique | UN | ٢٣ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
" Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique " , 21 octobre 1992. | UN | " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية/اﻷفريقية " ، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
2. Note en les appréciant les efforts que le Comité consultatif juridique afro-asiatique poursuit en vue de renforcer, par ses programmes et ses initiatives, le rôle de l'Organisation des Nations Unies et de ses divers organes, y compris la Cour internationale de Justice; | UN | ٢ - تلاحظ مع الارتياح الجهود المستمرة التي تبذلها اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية سعيا إلى تدعيم دور اﻷمم المتحدة وأجهزتها المختلفة، بما فيها محكمة العدل الدولية، عن طريق البرامج والمبادرات التي تضطلع بها اللجنة الاستشارية؛ |
Une réunion du Comité consultatif juridique afro-asiatique aura lieu le mardi 26 octobre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقـد اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية اجتماعا الساعة ٠٠/١٠ من يوم الثلاثاء، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في غرفة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Organisation consultative juridique afro-asiatique | UN | الهيئة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية |
1992 et 1993 : Chef de la délégation du Comité consultatif juridique Asie-Afrique aux troisième et quatrième sessions du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (Genève) | UN | رئيس وفد اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، جنيف، 1992 و 1993 |
Il s'agit, entre autres, des centres régionaux d'arbitrage du Comité consultatif juridique Afrique-Asie situés à Kuala Lumpur, au Caire, à Lagos et à Téhéran. | UN | ويشمل هذا في جملة أمور مراكز التحكيم الإقليمية التابعة للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في كوالالمبور، والقاهرة، ولاغوس، وطهران. المشروع لام |
On reconnaît chaque jour davantage qu'il faut prévoir dans les traités des dispositions précises limitant les réserves. On en voit un exemple dans le travail que fait à cet égard le Comité consultatif juridique africano-asiatique et le Comité des conseillers juridiques en droit international public du Conseil de l'Europe. | UN | وقال إن التسليم بأهمية كفالة أن تشمل المعاهدات أحكاما محددة تحد من التحفظات أخذ في التزايد، كما يتبين من العمل الذي قامت به حول الموضوع اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا. |
S’agissant de la question de la protection diplomatique, le Secrétaire général du Comité juridique consultatif africano-asiatique rappelle qu’elle intéresse beaucoup les États membres du Comité qui estiment que les travaux de la CDI sur ce sujet complètent utilement ceux qu’elle consacre à la question de la responsabilité des États, encore que certains soient d’avis que ces travaux devraient se limiter aux actes internationaux de nature illicite. | UN | ٤٧ - أما موضوع الحماية الدبلوماسية فهو موضوع هام بالنسبة للدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ﻷنه يكمل عمل اللجنة بشأن موضوع مسؤولية الدول، ولا سيما أنه قد أبدي رأي بأنه ينبغي أن يكون البند مقتصرا على اﻷفعال غير المشروعة دوليا. |
De 2006 à 2009, il a été Président de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. | UN | وشغل السيد سنغ منصب رئيس المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية من عام 2006 إلى عام 2009. |