"الاستشارية ذي" - Translation from Arabic to French

    • consultatif sur
        
    • consultatif pour
        
    La raison d'être de cette démarche est exposée dans un addenda au rapport du Comité consultatif sur la question. UN ووردت مبررات ذلك الموقف في الإضافة الملحقة بتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    Les observations du Comité consultatif sur les conclusions du CCC figurent dans son rapport y afférent (A/66/719). UN وترد في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/719) تعليقات اللجنة على استنتاجات فريق مراجعي الحسابات.
    La délégation syrienne approuve les recommandations énoncées dans le rapport du Comité consultatif sur cette question (A/59/552). UN وأوضح أن وفد بلده يؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع (A/59/552).
    Le rapport pertinent du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par son Président (voir A/C.5/51/SR.44). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بهذا الموضوع )انظر A/C.5/51/SR.44(.
    Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par son président (voir A/C.5/51/SR.45) UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بهذا الموضوع )انظر (A/C.5/51/SR.45.
    Enfin, elle approuve les recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif sur la question (A/56/7/Add.9). UN وأخيرا، أيدت التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/7/Add.9).
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/69/546), dit que le Comité n'a pas d'objection aux propositions du Secrétaire général et à leurs incidences financières connexes. UN ١٣ - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/69/546)، إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام والآثار المالية المرتبطة بها.
    M. Kelapile (Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/65/507), dit que, selon le Secrétaire général, les données relatives à la suspension des cotisations sont le meilleur moyen de déterminer la composition des réserves au titre de l'assurance-maladie. UN 31 - السيد كيلابيلي (نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/65/507) إن الأمين العام يشير إلى أن استعمال فترة إعفاء من القسط يعتبر النهج الأمثل لتحديد تكوين تراكمات احتياطيات التأمين الصحي.
    M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/62/363), dit que le Comité a obtenu des renseignements complémentaires sur l'état des virements et l'état d'avancement des projets exécutés par le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux, qui figurent en annexe à son rapport. UN 6 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرِض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/363)، إن اللجنة زُودت بمعلومات إضافية عن وضع التحويلات النقدية التي قام بها صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وتنفيذه للمشاريع، وهي مرفقة بتقرير اللجنة.
    Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/62/7/Add.32), dit que la plus grande part des ressources supplémentaires demandées par le Secrétaire général, soit 14,3 millions de dollars sur 21 millions, concerne le chapitre 3 (Affaires politiques). UN 16 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت، في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/7/Add.32)، إن جزءا كبيرا من الموارد الإضافية التي طلبها الأمين العام، أي 14.3 مليون دولار من أصل 21 مليون دولار، يتعلق بالباب 3، الشؤون السياسية.
    M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/66/7/Add.2), dit que le Comité a été informé que la part des placements de la Caisse en actions des marchés émergents avait augmenté, passant de 13 % des investissements en actions au 31 mars 2010 à 15,5 % au 31 août 2011. UN 53 - السيد كيلابيل (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.2)، فقال إن اللجنة الاستشارية قد أحيطت علما بأن استثمارات الصندوق في أسهم الأسواق الناشئة قد ارتفعت من 13 في المائة في 31 آذار/مارس 2010 إلى 15.5 في المائة في 31 آب/أغسطس 2011.
    M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/66/7/Add.6), dit que bien que certains avantages du nouveau système apparaissent déjà, le Comité consultatif juge préoccupants divers aspects de sa mise en place et certains de ses effets. UN 11 - السيد كيلابيل (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.6)، إنه رغم ما يتجلى من بعض مزايا النظام الجديد، تساور اللجنة شواغل إزاء بعض جوانب تنفيذ النظام وما حققه من أثر حتى الآن.
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/68/381), dit que, pour l'année terminée le 31 décembre 2012, le Comité des commissaires aux comptes a émis une opinion favorable sur les états financiers des neuf organismes et l'UNICEF est le seul organisme à avoir fait l'objet d'une observation. UN 13 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع (A/68/381)، فقال إن المجلس أصدر، في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، آراء غير مشفوعة بتحفظات بشأن جميع الكيانات التسعة التابعة للأمم المتحدة التي روجعت حساباتها وكانت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) هي الكيان الوحيد الذي تلقى تنبيها.
    Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/64/7/Add.6), dit que le Comité consultatif a suivi les fluctuations de la valeur de réalisation des actifs de la Caisse pendant la crise économique et remarqué que la Caisse, à l'instar de tant d'autres caisses de retraite, n'a pas été à l'abri de la volatilité du marché. UN 77 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/64/7/Add.6)، قالت إن اللجنة الاستشارية قد تابعت حركة القيمة السوقية لأصول الصندوق خلال الأزمة الاقتصادية، وأشارت إلى أن الصندوق، على غرار كثير من صناديق المعاشات التقاعدية الأخرى، لم يكن بمنأى عن تقلبات السوق.
    Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/64/7/Add.22), dit que, dans ce domaine, la communication et la coordination au sein du Bureau de la gestion des ressources humaines et entre le Bureau et les autres entités du Secrétariat sont de la plus haute importante. UN 31 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/64/7/Add.22) إن التواصل والتنسيق فيما يخص التأهب لحالات الطوارئ سواء في مكتب إدارة الموارد البشرية أو بين ذلك المكتب والأجهزة الأخرى بالأمانة العامة أمران على جانب كبير من الأهمية.
    Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/64/792), dit que la présentation très tardive du rapport du Secrétaire général est regrettable car elle n'a laissé que des délais très courts au Comité et à l'Assemblée générale. UN 8 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/64/792)، إن اللجنة الاستشارية تعرب عن أسفها للتأخر في تقديم تقرير الأمين العام، الأمر الذي وضع كل من اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في موقف مؤسف يتمثل في الاضطرار إلى النظر في التقرير تحت ضغط كبير بسبب ضيق الوقت.
    Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/65/593), dit que la création d'ONU-Femmes renforcera la capacité qu'a l'Organisation de répondre à la demande croissante d'aide adressée au système des Nations Unies pour faire avancer la cause de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. UN 14 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت، في معرض تقديم تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع (A/65/593)، إن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة سيعزز قدرة المنظمة على تلبية الطلب المتزايد على الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/66/7/Add.4), dit que celui-ci a limité son examen des incidences financières des recommandations figurant dans le rapport de la CFPI (A/66/30 et Corr.2) à celles faisant l'objet de l'état que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale (A/66/394). UN 11 - السيد كيلابيل (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في سياق عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.4)، إن اللجنة حصرت نظرها المتعلق بالآثار المالية المترتبة على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/66/30 و Corr.2) في التوصيات التي قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة في بيانه (A/66/394).
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport connexe du Comité consultatif (A/56/630), appelle l'attention sur les conclusions et recommandations figurant aux paragraphes 5 et 7 du rapport. UN 27 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/630) واسترعى الانتباه إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 5 و 7 من التقرير.
    , et le rapport connexe établi par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN )، وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more