"الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد" - Translation from Arabic to French

    • consultatif pour les questions administratives et budgétaires
        
    En conséquence, les montants indiqués dans ce cas dans le présent état récapitulatif sont ceux qui appellent encore une décision de sa part. Les recommandations correspondantes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ont été prises en compte pour établir cet état récapitulatif des dépenses à imputer éventuellement sur le fonds de réserve. UN كما أُخذت بعين الاعتبار توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد من أجل التوصل إلى بيان موحد للمبالغ التي يحتمل أن تُحمَّل على صندوق الطوارئ.
    c) Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.18). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.18).
    c) Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.15). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.15).
    c) Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.5). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.5).
    c) Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.12). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.12).
    c) Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.16). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.16).
    c) Rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/61/616). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/61/616).
    c) Rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/869). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/60/869).
    d) Rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/433); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/60/433).
    c) Rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/61/852/Add.11). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/61/852/Add.11).
    c) Rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.9 et Corr.1). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.9 و Corr.1).
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'esquisse de projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 20042005, et souscrit aux observations et recommandations y relatives du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية()، وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'esquisse de projet de budget-programme du Centre du Commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2004-2005, et souscrit aux observations et recommandations y relatives du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية()، وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن مكتب دعم بناء السلام، والتقديرات المنقحة ذات الصلة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007()، وكذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()،
    Pour la poursuite de l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur les autorisations de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/60/889) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.40). UN 2 - ولأغراض مواصلة النظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/889)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/60/7/Add.40).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général intitulé < < Locaux de bureau supplémentaires à Genève pour le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 > > et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' توفير حيز مكتبي إضافي في جنيف لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006- 2007``() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()؛
    Pour la poursuite de l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur l'analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord (A/60/874) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.38). UN 2 - ولأغراض مواصلة النظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن التحليـــــل الاستثماري لإمكانيـة تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية (A/60/874)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/60/7/Add.38).
    , le rapport du Secrétaire général sur les mesures de responsabilisation , le rapport du Secrétaire général sur la révision du mandat du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et le rapport intérimaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires portant sur cette question , et le rapport du Bureau des services de contrôle interne contenant des propositions sur les moyens de le renforcer, UN )، وتقرير الأمين العام عن تدابير المساءلة()، وتقرير الأمين العام عن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة()، والتقرير المؤقت للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم المكتب()،
    2. L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée réaffirmait que la Cinquième Commission était celle de ses grandes commissions à laquelle incombait le soin des questions administratives et budgétaires; et réaffirmait le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 2- ويوجه انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية والمسندة إليها المسؤولية عن شؤون الإدارة والميزانية، وأكدت مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد.
    3. L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée réaffirmait que la Cinquième Commission était celle de ses grandes commissions à laquelle incombait le soin des questions administratives et budgétaires; et réaffirmait le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 3- ويوجّه انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية العامة والمسندة إليها المسؤولية عن شؤون الإدارة والميزانية، وأكدت مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more