"الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة" - Translation from Arabic to French

    • consultatif de la stratégie et de l
        
    • des commissaires aux
        
    • consultatif indépendant pour la stratégie et
        
    C. Comité consultatif de la stratégie et de l'audit UN جيم - اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات
    Le rapport annuel 2011 du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit figure en annexe 2. UN 103 - ويرد في المرفق 2 التقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2011.
    Le Groupe a, en 2009, continué de rendre compte de ses activités au Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS. UN 4 - وقد واصل فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات تقديم تقارير عن أنشطته إلى اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2009.
    Le Groupe de l'audit interne et des investigations a continué d'interagir avec le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS au cours de l'année 2011. UN 4 - وواصل فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التفاعل مع اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لمكتب خدمات المشاريع خلال عام 2011.
    L'UNOPS procédera cependant à un examen du mandat du Comité et consultera toutes les parties prenantes sur la question. B. Application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour les exercices antérieurs UN ومع ذلك، سيقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في عام 2010، بإجراء استعراض لاختصاصات اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات وسيتم التشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    Le Comité consultatif indépendant pour la stratégie et les questions d'audit dispense au Directeur exécutif des avis externes et indépendants. UN وتتيح اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات للمدير التنفيذي للمكتب مشورة خارجية مستقلة.
    Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit, le Conseiller juridique et le Groupe de l'audit interne et des investigations de l'UNOPS ont également examiné le Règlement financier et les règles de gestion financière révisés et, le cas échéant, leurs observations ont été prises en compte. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرض أيضا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات وفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابعَين للمكتب النظام المالي والقواعد المالية المنقحين وأُدرجت تعليقاتهم، حسب الاقتضاء.
    Ce rapport est accompagné de la réponse de la direction et du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS pour 2012 (présenté séparément, conformément à la décision 2006/13). UN ويُـرفَـق بهذا التقرير ردّ الإدارة والتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام 2012 (المقدَّم على حدة وفقا للقرار 2006/13).
    Ce rapport est accompagné de la réponse de l'Administration et du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS pour 2011 (présenté séparément). UN ويرفق بهذا التقرير رد الإدارة والتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام 2011 (مقدم على حدة).
    c) Prendre note du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2011 (présenté en application de la décision 2008/37 du Conseil d'administration). UN (ج) يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2011 (بما يتفق مع مقرر المجلس التنفيذي 2008/37). المحتويات
    Comme en témoignent ses rapports annuels, le rôle du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit, à savoir fournir des conseils externes et indépendants au Directeur exécutif, a été renforcé. UN 80 - وكما يتضح من التقارير السنوية، تم تعزيز دور اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات()، لتقديم المشورة الخارجية والمستقلة للمدير التنفيذي.
    L'UNOPS a étudié les lacunes constatées et conclu que les membres de son Comité consultatif de la stratégie et de l'audit constituent un organe consultatif d'experts indépendant justifiant d'une expérience solide et pertinente du contrôle financier et interne. UN 918 - وقد نظر المكتب في الثغرات التي حُددت وخلص إلى أن أعضاء اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات يُشكلون هيئة استشارية مستقلة لديها خبرات كبيرة وذات صلة بالرقابة المالية أو الداخلية.
    b) Prendre acte du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2009, présenté en application de la décision 2008/37 du Conseil d'administration. UN (ب) يحيط علماً بالتقرير السنوي الصادر عن اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2009 (تمشياً مع مقرر المجلس التنفيذي 2008/37). المحتويات
    Rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2009 I. Introduction UN 3 - تقرير 2009 السنوي الصادر عن اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات (Strategy and Audit Advisory Committee annual report 2009)
    Le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit a examiné en 2009 le modèle retenu par le Groupe pour établir son plan de travail et les modalités correspondantes ont été examinées en 2009. UN 14 - وقد قُدم نموذج تقييم المخاطر والنهج المتبنى من قبل فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عند إعداد خطة عمله السنوية إلى اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لكي تستعرضه وتعلّق عليه في عام 2009.
    e) Prendre acte du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2008 (présenté conformément à la décision 2008/37 du Conseil d'administration) ainsi que du mandat de ce dernier, tel que révisé à la lumière des récentes décisions du Conseil. UN (هـ) يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2008 (وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/37) والصلاحيات المنقحة، التي تشمل المقررات الأخيرة للمجلس التنفيذي.
    12. Prend note du rapport d'activité du Groupe de l'audit interne et des investigations pour 2011 (DP/OPS/2012/5), de la réponse y relative de l'Administration et du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit; UN 12 - يحيط علما بتقرير الأنشطة لعام 2011 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/OPS/2012/5)، وبرد الإدارة على ذلك التقرير، وبالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات؛
    12. Prend note du rapport d'activité du Groupe de l'audit interne et des investigations pour 2011 (DP/OPS/2012/5), de la réponse y relative de l'Administration et du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit; UN 12 - يحيط علماً بتقرير الأنشطة لعام 2011 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/OPS/2012/5)، وبرد الإدارة على ذلك التقرير، وبالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات؛
    Il a été aidé en cela par des réunions périodiques avec des intervenants clefs du mécanisme de gouvernance, dont le Conseil d'administration, le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit, le Sous-Comité consultatif pour les questions d'audit, le Directeur du Groupe de l'audit interne et des investigations, le déontologue et le Comité des commissaires aux comptes. UN وقد استنار المدير في الاستعراض بالاجتماعات المنتظمة التي عقدها مع العناصر الرئيسية لترتيبات الحوكمة، بما في ذلك المجلس التنفيذي، واللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات، واللجنة الفرعية الاستشارية لمراجعة الحسابات، ومدير فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، وموظف الأخلاقيات، ومجلس مراجعي الحسابات.
    2. Prend note : a) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du PNUD; b) du rapport annuel du Comité consultatif de l'audit du FNUAP; et c) du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de l'UNOPS; UN 2 - يحيط علما: (أ) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي؛ و (ب) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان؛ و (ج) بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات المشاريع؛
    Le Comité consultatif de politique donne au Directeur exécutif de l'UNOPS un avis sur les politiques des Nations Unies; et le Comité consultatif indépendant pour la stratégie et les questions d'audit donne au Directeur exécutif des conseils externes, indépendants. UN وتوفر اللجنة الاستشارية للسياسات مشورة للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تتعلق بسياسة الأمم المتحدة؛ وتوفر اللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات للمدير التنفيذي للمكتب مشورة خارجية مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more