"الاستشارية للمراجعة" - Translation from Arabic to French

    • consultatif pour les questions d'audit
        
    • consultatif de l'audit
        
    • consultatif sur les questions d'audit
        
    • consultative pour les questions d'audit
        
    • audit et des investigations
        
    • consultatifs pour les questions d'audit
        
    • consultatif indépendant pour les questions d
        
    Le Bureau informe dûment le Comité consultatif pour les questions d'audit, au cours de réunions périodiques, de l'état d'avancement des demandes déposées. UN وفي جميع الحالات، كان المكتب يبقي اللجنة الاستشارية للمراجعة على علم تام خلال اجتماعاته الدورية مع اللجنة.
    Le Bureau a ensuite élaboré un plan visant à garantir la divulgation complète, en consultation avec le Comité consultatif pour les questions d'audit. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Le Bureau informe dûment le Comité consultatif pour les questions d'audit, au cours de réunions périodiques, de l'état d'avancement des demandes déposées. UN وفي جميع الحالات، كان المكتب يبقي اللجنة الاستشارية للمراجعة على علم تام خلال اجتماعاته الدورية مع اللجنة.
    Le Bureau a ensuite élaboré un plan visant à garantir la divulgation complète, en consultation avec le Comité consultatif pour les questions d'audit. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Rapport annuel de 2012 du Comité consultatif pour les questions d'audit UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة عن السنة التقويمية 2012
    Elle a souligné que la direction du FNUAP appréciait les avis techniques que lui fournissait le Comité consultatif pour les questions d'audit. UN وأكدت على أن إدارة الصندوق تقدر المشورة التقنية التي تقدمها اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Questions devant être portées à l'attention des hauts fonctionnaires, du Comité consultatif pour les questions d'audit UN مسائل ينبغي عرضها على الإدارة العليا واللجنة الاستشارية للمراجعة والمجلس التنفيذي
    À la suite de l'évaluation de la qualité, il avait été recommandé que l'Administrateur approuve le budget de l'audit interne, en concertation avec le Comité consultatif pour les questions d'audit. UN وأوصى تقرير تقييم النوعية بأن يكون مدير البرنامج الإنمائي هو من يُقرّ الميزانية بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Le Comité des commissaires aux comptes constate avec satisfaction les progrès réalisés par le Comité consultatif pour les questions d'audit dans ses activités, qui avaient fait l'objet de recommandations par le passé. UN ويسر المجلس أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية للمراجعة في عملها الذي صدرت بشأنه توصيات سابقة.
    Le mandat du Comité consultatif pour les questions d'audit englobe expressément le contrôle du Bureau. UN 11 - وتشمل اختصاصات اللجنة الاستشارية للمراجعة على وجه التحديد الرقابة على مكتب الأخلاقيات.
    Après avoir été examinés en 2012 par le Comité consultatif pour les questions d'audit et le Comité de déontologie des Nations Unies, les deux projets de politique seront soumis au début de 2013 à l'examen du Groupe d'appui à la performance de l'organisation. UN وبعد استعراضها بواسطة اللجنة الاستشارية للمراجعة ولجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في عام 2012 فإن مشروعيْ السياستين المذكورتين أعلاه سوف يُعرضان على فريق الأداء التنظيمي للنظر في أوائل عام 2013.
    L'appui constant que lui apportent les hauts responsables du Fonds, le Comité consultatif pour les questions d'audit et le Conseil d'administration permet à la Division de s'acquitter avec succès de son mandat. UN ويؤدي الدعم المستمر المقدم من الإدارة العليا ومن اللجنة الاستشارية للمراجعة ومن المجلس التنفيذي إلى تمكين الشعبة من النجاح في تنفيذ ولايتها.
    La Direction apporte une réponse complète aux rapports annuels sur les activités d'audit interne et d'investigation présentés au Conseil d'administration, ainsi qu'au rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit. UN تقدم الإدارة رداً شاملاً على التقارير السنوية عن أنشطة المراجعة الداخلية والتحقيقات المقدمة للمجلس التنفيذي، وعلى تقرير اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Le Comité consultatif pour les questions d'audit participe aux activités concernant la sélection, la révocation envisagée et l'évaluation des résultats de l'intéressé (voir par. 60 pour de plus amples renseignements). UN وتشارك اللجنة الاستشارية للمراجعة في اختيار مدير المكتب وإنهاء خدمته وتقدير أداءه [انظر الفقرة 60 لمزيد من التفاصيل].
    Le Comité consultatif pour les questions d'audit aide le Directeur exécutif à exercer ses fonctions de contrôle. UN 58 - تساعد اللجنة الاستشارية للمراجعة المدير التنفيذي على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة.
    De l'avis du Bureau de l'audit et des investigations du PNUD (OAI), il conviendrait de suivre la procédure disciplinaire normale, à cette différence près que pour mettre fin aux fonctions de l'intéressé, le Comité consultatif pour les questions d'audit devrait être consulté. UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    La Division des services de contrôle interne et le Comité consultatif pour les questions d'audit est habilitée à communiquer avec les organes directeurs du Fonds, ce qui garantit la transparence et l'indépendance de ses activités. UN وعلى المنوال نفسه، تُضمن شفافية واستقلال مهام اللجنة الاستشارية للمراجعة من خلال قدرة الشعبة على الاتصال بمجالس إدارة الصندوق.
    Les auteurs de cette évaluation ont formulé des constatations à l'intention des hauts fonctionnaires et des membres du Comité consultatif pour les questions d'audit et du Conseil d'administration au sujet des activités d'audit interne. UN وأطلعت الإدارة العليا واللجنة الاستشارية للمراجعة والمجلس التنفيذي على النتائج التي أفرزها تقييم النوعية فيما يتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية.
    Le Comité consultatif de l'audit a été créé en octobre 2006; il a siégé deux fois en 2006. UN 8 - أنشئت اللجنة الاستشارية للمراجعة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وعقدت اجتماعين في عام 2006.
    Pourcentage des recommandations du Comité consultatif sur les questions d'audit, appliquées par les hauts responsables à la fin de l'année suivante UN النسبة المئوية لتوصيات اللجنة الاستشارية للمراجعة التي تناولتها الإدارة بحلول نهاية العام التالي
    Rapport annuel de 2011 du Comité consultative pour les questions d'audit UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة عن السنة التقويمية 2011
    Elles ont dit aussi apprécier les réponses des administrations et les rapports des comités consultatifs pour les questions d'audit. UN وهي تقدّر ردود الإدارة والتقارير من اللجان الاستشارية للمراجعة الداخلية.
    8. Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN 8 - اللجنة الاستشارية للمراجعة الداخلية للحسابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more