"الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد" - Translation from Arabic to French

    • de consultants et de vacataires
        
    • consultants et vacataires
        
    • consultants et les vacataires
        
    • des contrats de vacataire
        
    • consultants ou vacataires
        
    • des consultants et des vacataires
        
    • aux consultants et aux vacataires
        
    Le Comité regrette que le Secrétaire général n'ait pas encore exposé les raisons qui expliquent l'emploi de consultants et de vacataires. UN تأسف اللجنة لعدم قيام الأمين العام بالإبلاغ عن العوامل المساهمة في استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    Se conformer strictement aux dispositions de la politique du Fonds relative au recrutement de consultants et de vacataires UN التقيد بصرامة بالشروط الواردة في سياسة اليونيسيف المتعلقة باختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    Absence de diffusion des offres d'emploi de consultants et de vacataires et d'évaluation des candidats UN عدم الإعلان عن تقييم الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    Total, consultants et vacataires UN مجموع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد المجموع
    Les consultants et vacataires peuvent toutefois jouir du statut d'expert en mission en vertu de la section 22 de cette dernière. UN ومع ذلك يجوز منح الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد مركز " الخبراء القائمين بمهام " بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Instruction administrative du Secrétaire général sur les consultants et les vacataires individuels UN الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    L'OACI a remplacé les contrats SSA par des contrats de consultant et des contrats de vacataire en 2011. UN واستعاضت منظمة الإيكاو عن عقود `اتفاقات الخدمة الخاصة` في عام 2011 بعقود تنطبق على الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    De 1996 à 2006, 16 réclamations de consultants ou vacataires ont été portées devant le Bureau des affaires juridiques, dont seules 2 ont été soumises à l'arbitrage (voir A/62/294, par. 20). UN وخلال الفترة بين عامي 1996 و 2006، أُحيل إلى مكتب الشؤون القانونية 16 مطالبة مقدمة من الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد لم تذهب منها إلى التحكيم سوى اثنتان فقط (انظر A/62/294، الفقرة 20).
    Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat. UN 9 - ويرد في الجدول 3 بيان تفصيلي لأغراض التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    Offrir aux consultants et aux vacataires une procédure d'arbitrage accéléré est une solution pragmatique et équitable qui permet d'ouvrir des recours juridiques à ces catégories de personnel. UN فإتاحة إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد حل عملي وعادل لتوفير انتصاف قانوني لتلك الفئات من الموظفين.
    Objet des contrats de consultants et de vacataires (2006, 2007 et exercice biennal 2006-2007) UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة
    Le tableau 5 présente la ventilation des contrats de consultants et de vacataires ayant pris effet en 1999, selon leur durée. UN 11 - ويوجز الجدول 5 فترات سريان عقود الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد التي بدأت في عام 1999.
    Cela étant, les organismes se sont globalement accordés à dire qu'il serait bon d'adopter une approche commune en ce qui concerne l'emploi de consultants et de vacataires. UN ومع ذلك، وافقت المنظمات عموما على أن اتباع نهج مشترك قدر المستطاع لاستخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد سيكون موضع ترحيب.
    Voir le document A/65/350 qui comporte des définitions et des données concernant l'emploi de consultants et de vacataires au Secrétariat UN انظر A/65/350، الذي يتضمن تعريفات وبيانات عن استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة
    Engagement de consultants et de vacataires recrutés sur le plan local dans des opérations sur le terrain : 2008-2009 UN 19 - التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد الموظفين محليا في العمليات الميدانية: 2008-2009
    4.A Emploi de consultants et de vacataires recrutés localement dans les entités de terrain en 2008-2009 UN 4 - ألف عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد الموظفين محليا في العمليات الميدانية: 2008-2009
    consultants et vacataires : ventilation par famille d'emplois de la CCGP (1999) UN 4 - التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد حسب مجموعة العمل الواردة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، 1999
    Au total, 35 231 consultants et vacataires ont été engagés. UN 23 - ويبلغ مجموع عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد 231 35.
    2. Les données sur les engagements concernent des consultants et vacataires recrutés à titre individuel pour assurer des fonctions précises au cours d'une période donnée. UN 2 - تشير البيانات المتعلقة بالتعاقدات إلى التعيينات الفردية للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد من أجل تأدية خدمات محددة خلال فترة من الزمن.
    Instruction administrative du Secrétaire général sur les consultants et les vacataires individuels UN الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    L'OACI a remplacé les contrats SSA par des contrats de consultant et des contrats de vacataire en 2011. UN واستعاضت منظمة الإيكاو عن عقود `اتفاقات الخدمة الخاصة` في عام 2011 بعقود تنطبق على الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    Les consultants ou vacataires chargés par des organismes des Nations Unies d'accomplir des missions ou d'exercer des fonctions pour l'Organisation4 (voir ST/AI/1999/7/Amend.1, annexe) peuvent se voir accorder le statut d'expert en mission. UN ويجوز منح الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد مركز " الخبراء القائمين بمهام " إذا أوكلت إليهم أجهزة الأمم المتحدة الاضطلاع بمهام أو وظائف للأمم المتحدة (انظر ST/AI/1999/7 AMAND. 1، المرفق).
    La présente section contient une analyse de l'emploi des consultants et des vacataires au cours de l'exercice biennal 2008-2009. UN 22 - يتضمن هذا الفرع تحليلا لاستخدام الخبراء الاستشاريين() والمتعاقدين الأفراد() خلال فترة السنتين 2008-2009.
    Veiller à ce que ses divisions et bureaux mettent en place une stratégie claire permettant de trouver une solution à long terme pour la question des effectifs permanents; et faire une distinction entre consultant et vacataire, en fonction de la nature de la prestation de service, conformément à sa politique relative aux consultants et aux vacataires UN كفالة قيام شعبها/مكاتبها بما يلي: وضع استراتيجية واضحة لإيجاد حل طويل الأجل لمسألة الموظفين العاديين؛ والتمييز بين عقد الخبراء الاستشاريين وعقد المتعاقدين الأفراد بحسب اختلاف طبيعة الخدمات المعروضة وفقا لسياستها بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more