"الاستشاريين وفرادى المتعاقدين" - Translation from Arabic to French

    • consultants et vacataires
        
    • de consultants et de vacataires
        
    • les consultants et les vacataires
        
    • de consultants et de prestataires
        
    • des différends avec les vacataires
        
    • différends avec les vacataires et les consultants
        
    D. Incidences de l'ouverture de procédures d'arbitrage accéléré pour consultants et vacataires UN دال - الآثار المترتبة على وضع إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Aperçu : rapport sur le personnel fourni à titre gracieux, les fonctionnaires retraités et les consultants et vacataires UN لمحة عامة: تقرير عن الموظفين المقدَّمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Engagement de personnes comme consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain au cours des trois derniers exercices biennaux UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية خلال آخر ثلاث من فترات السنتين
    Engagements de consultants et de vacataires : UN تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين:
    La figure 1 illustre l'évolution du nombre de consultants et de vacataires recrutés entre 2000 et 2005. UN ويبين الشكل 1 تغير عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم بين عام 2000 وعام 2005.
    Offre de conseils au sujet des conditions d'emploi du personnel des missions recruté sur le plan local, notamment les consultants et les vacataires UN وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Le nombre de consultants et de prestataires de services était de 693. UN وبلغ عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 693 شخصا.
    45 628 engagements de consultants et vacataires UN 628 45 تعاقدا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Le Comité demande que le Secrétaire général rende compte, dans son prochain rapport sur les consultants et vacataires, des progrès accomplis sur ce plan. UN وتطلب اللجنة أن يُضمن الأمين العام في تقريره القادم عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين معلومات عن التقدم المحرز.
    Aperçu : rapport sur le personnel fourni à titre gracieux, les fonctionnaires retraités et les consultants et vacataires UN لمحة عامة: تقرير عن الموظفين المقدَّمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Engagement de personnes comme consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain au cours des trois derniers exercices biennaux UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث السابقة
    Tableau 4.B consultants et vacataires recrutés localement dans les opérations sur le terrain en 2012-2013, par nationalité UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية، حسب الجنسية:
    Toutefois, les problèmes de ce type se posent aussi aux consultants et vacataires, qui contactent le Bureau après l'expiration de leur contrat et ont souvent des questions concernant la clause d'arbitrage figurant dans leur contrat. UN غير أن هذه المسائل تثير أيضا قلق الاستشاريين وفرادى المتعاقدين حيث يتصلون بمكتب أمين المظالم عقب انتهاء مدة عقودهم.
    Statistiques sur l’emploi de consultants et de vacataires UN الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: بيانات إحصائية
    IV. Responsabilité des différents bureaux en ce qui concerne l’engagement de consultants et de vacataires UN رابعا- مسؤولية المكاتب المختصــة فــي التعاقد مــع الخبــراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الخبراء الاستشاريون
    Engagement de consultants et de vacataires recrutés sur le plan local dans des opérations sur le terrain : 2012-2013 UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية: 2012-2013
    Engagement de consultants et de vacataires dans des opérations sur le terrain et d'autres opérations, par sexe : 2012-2013 UN عدد الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات الميدانية وغير الميدانية، حسب نوع الجنس: 2012-2013
    Rapport du Secrétaire général sur les consultants et les vacataires UN تقرير الأمين العام عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Une nouvelle politique définissant clairement ce que sont les consultants et les vacataires a été établie et communiquée à tous les bureaux. UN وقد صدرت سياسة جديدة تتضمن تعاريف واضحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وتم إبلاغ جميع المكاتب بها.
    Afin d’uniformiser l’enregistrement des données sur les consultants et les vacataires, le Bureau de la gestion des ressources humaines rassemblera et tiendra à jour, dans le cadre du Système intégré de gestion, des fichiers distincts au niveau mondial sur ces contrats, aux fins du suivi et de l’établissement des rapports. UN ومن أجل تسجيل بيانات عن الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين بصورة موحدة، سيقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بجمع بيانات منفصلة عن هذه العقود وتحديثها على أساس عالمي في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وذلك ﻷغراض إعداد التقارير والرصد. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le nombre de consultants et de prestataires de services était de 185. UN وبلغ مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا.
    IV. Procédures d'arbitrage accéléré pour le règlement des différends avec les vacataires UN المرفق الرابع - إجراءات التحكيم المعجَّلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    10. Procédures d'arbitrage accéléré pour le règlement des différends avec les vacataires et les consultants UN 10 - إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more