"الاستشاري الإقليمي" - Translation from Arabic to French

    • consultative régionale
        
    • consultatif régional
        
    • régional consultatif
        
    • consultation régionale
        
    • régionale consultative
        
    • des conseillers régionaux
        
    Remarques liminaires à la Réunion consultative régionale de haut niveau à Bangkok UN الملاحظات الافتتاحية للاجتماع الاستشاري الإقليمي الرفيع المستوى في بانكوك
    Rapport de la Réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique, Jakarta, 2-5 août 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000
    Réunion consultative régionale sur le financement du développement dans la région Europe UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأوروبية
    Une réunion des chefs des bureaux de statistique nationaux et une autre réunion à l'intention du Conseil consultatif régional ont également eu lieu. UN وعقد اجتماعان، أحدهما لرؤساء مكاتب الإحصاء الوطنية والآخر للمجلس الاستشاري الإقليمي.
    Conseil consultatif régional/Rencontre régionale des groupes de jeunes, Nadi (Fidji) UN اجتماع المجلس الاستشاري الإقليمي/تجمع الشباب الإقليمي، نادي، فيجي
    Rapport de la réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Nous avons tenu compte des conclusions de la Réunion consultative régionale. UN وقد وضعنا في الاعتبار نتائج الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    :: Conférence consultative régionale africaine sur le handicap, Johannesburg, du 1er au 6 mai 2003 UN :: المؤتمر الاستشاري الإقليمي الأفريقي للمعوقين، جوهانسبرغ، جنـــــوب أفريقيا، 1-6 أيار/مايو 2003
    Réunion consultative régionale consacrée à l'échange des données d'expérience nationales UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي لتبادل الخبرات الوطنية
    Réunion consultative régionale sur les indicateurs du développement durable en Asie et dans le Pacifique, accueillie par la CESAP UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي بشأن مؤشرات التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادي الذي استضافته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي.
    La réunion consultative régionale pour l'Afrique qui s'est tenue à Dakar a permis aux pays d'Afrique de cerner les problèmes. UN 15 - وقد كان الاجتماع الاستشاري الإقليمي الأفريقي المنعقد في داكار عونا للبلدان الأفريقية على تحديد المشاكل.
    Réunion consultative régionale sur le financement du développement dans la région Afrique et réunion préparatoire pour la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأفريقية والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Conseil consultatif régional des femmes UN المجلس الاستشاري الإقليمي للمرأة
    Le Comité consultatif régional se réunira en décembre pour aborder le problème et examiner d'autre plans d'application. UN ويجتمع المجلس الاستشاري الإقليمي في كانون الأول/ديسمبر لمعالجة المسألة والنظر في خطط التنفيذ البديلة.
    Toutefois, son bureau, le Conseil consultatif régional sur les femmes et le Conseil national des autochtones ont collaboré en vue de connaître les vues des femmes régionales et de les transmettre au Gouvernement. UN غير أن مكتبها، والمجلس الاستشاري الإقليمي المعني بالمرأة، والمجلس الوطني للشعوب الأصلية تعمل معا للاطلاع على آراء النساء في الأقاليم، وإحالتها إلى الحكومة.
    Membre du Comité consultatif régional de l'OMS sur la santé génésique pour l'Afrique et la Méditerranée orientale UN عضو في فريق منظمة الصحة العالمية الاستشاري الإقليمي المعني بالصحة الإنجابية لمنطقة أفريقيا ومنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط
    Le Gouvernement australien a pris un certain nombre d'initiatives pour permettre aux femmes de participer davantage à la vie publique, dont la création d'un Conseil consultatif régional des femmes et des programmes de formation à l'exercice des responsabilités et aux fonctions de conseillères pour les jeunes femmes. UN واتخذت الحكومة الأسترالية عدداً من المبادرات الموجهة نحو تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة. وتشمل هذه المبادرات إنشاء المجلس الاستشاري الإقليمي للمرأة وبرامج قيادة وتوجيه للشابات.
    La Lettonie participe activement aux travaux du Conseil consultatif régional pour la mer Baltique dans le cadre de la politique commune de la pêche et de la législation de la Communauté européenne pour l'application de mesures coercitives dans la mer Baltique. UN وتشترك لاتفيا بنشاط في المجلس الاستشاري الإقليمي لبحر البلطيق ضمن إطار التشريعات المتعلقة بالسياسة المشتركة بشأن مصائد الأسماك والجماعة الأوروبية وذلك لإعمال تدابير الإنفاذ بالنسبة لبحر البلطيق.
    Le Groupe régional consultatif pour le renforcement de l'intégration et de la coopération en Amérique centrale s'est réuni à Madrid les 8 et 9 mars 2001, sous la présidence de la Banque interaméricaine de développement et à l'invitation du Gouvernement espagnol. UN 5 - وعُقد اجتماع الفريق الاستشاري الإقليمي لتعزيز التكامل والتعاون في أمريكا الوسطى في مدريد في 8 و 9 آذار/مارس 2001، ورأسه مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، واستضافته حكومة إسبانيا.
    consultation régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur les effets des activités des sociétés militaires et de sécurité privées sur la jouissance UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني بما لأنشطة الشركات العسكرية وشركات الأمن
    Août 1990 Réunion régionale consultative sur le Sommet mondial pour les enfants. UN آب/أغسطس 1990 الاجتماع الاستشاري الإقليمي المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Atelier sous-régional sur l'application du SNC de 1993 dans les pays d'Afrique du Nord (organisé par le Groupe multidisciplinaire des conseillers régionaux de la CEA dans le cadre du Programme ordinaire de coopération technique des Nations Unies (Tanger, 14-18 octobre 1996) UN حلقة عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ لبلدان شمال أفريقيا )خطط له الفريق الاستشاري اﻹقليمي المتعدد التخصصات التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجاري للتعاون التقني )طنجة، ١٤-١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦((

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more