"الاستشاري المعني بالبرامج" - Translation from Arabic to French

    • consultatif pour les programmes
        
    Le Fonds a passé en revue les propositions pour en déterminer la recevabilité et le Groupe consultatif pour les programmes les a analysées en détail. UN وقام الصندوق بفحص الاقتراحات المتعلقة بالأهلية كما قام الفريق الاستشاري المعني بالبرامج بتحليل متعمق للمقترحات.
    Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix participe également aux réunions du Groupe consultatif pour les programmes. UN كما يشترك مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالبرامج.
    Les deux organes directeurs du Fonds sont le Conseil consultatif et le Groupe consultatif pour les programmes. UN 55 - وتحكم الصندوق آليتان، هما: المجلس الاستشاري والفريق الاستشاري المعني بالبرامج.
    En consultation avec le Conseil consultatif et le Groupe consultatif pour les programmes, il a préparé et publié en 2007 un certain nombre de documents et de directives à cet égard. UN وبالتشاور مع المجلس الاستشاري ومع الفريق الاستشاري المعني بالبرامج في عام 2007، قام الصندوق بإعداد وإصدار عدد من الورقات والمبادئ التوجيهية في هذا الصدد.
    Les projets ayant reçu les meilleures notes ont ensuite été soumis à un contrôle-qualité rigoureux et à un audit préalable, auxquels ont pris part des coordonnateurs résidents et, le cas échéant, des représentants spéciaux du Secrétaire général, ainsi que toutes les entités du Groupe consultatif pour les programmes du Fonds. UN ثم أُخضعت المقترحات الحاصلة على درجات عالية لعملية دقيقة لمراقبة النوعية وتوخيت فيها العناية الواجبة، وقامت بها جهات من بينها منسقو الأمم المتحدة المقيمون، وعند الاقتضاء، الممثلون الخاصون للأمين العام، وكذلك جميع كيانات الفريق الاستشاري المعني بالبرامج التابع للصندوق.
    Les projets ayant reçu les meilleures notes ont ensuite été soumis à un contrôle-qualité rigoureux et à un audit préalable, auxquels ont pris part des coordonnateurs résidents et, le cas échéant, des représentants spéciaux du Secrétaire général, ainsi que toutes les entités du Groupe consultatif pour les programmes du FNUD. UN ثم أُخضعت المقترحات الحاصلة على درجات عالية لعملية دقيقة لمراقبة النوعية وتوخيت فيها العناية الواجبة، وقامت بها جهات من بينها منسقو الأمم المتحدة المقيمون، وعند الاقتضاء، الممثلون الخاصون للأمين العام، فضلا عن جميع كيانات الفريق الاستشاري المعني بالبرامج التابع لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Le Groupe consultatif pour les programmes est composé des six entités suivantes : le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), le PNUD, UNIFEM, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) et le Département des affaires politiques (DAP). UN ويضم الفريق الاستشاري المعني بالبرامج الكيانات الستة التالية: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية.
    Les projets ayant reçu les meilleures notes ont ensuite été soumis à un contrôle-qualité rigoureux et à un audit préalable, auxquels ont pris part des coordonnateurs résidents et, le cas échéant, des représentants spéciaux du Secrétaire général, ainsi que toutes les entités du Groupe consultatif pour les programmes du Fonds des Nations Unies pour la démocratie. UN ثم أُخضعت الاقتراحات الحاصلة على درجات عالية لعملية دقيقة لمراقبة النوعية توخيت فيها العناية الواجبة، وقامت بها جهات من بينها منسقو الأمم المتحدة المقيمون، وعند الاقتضاء، الممثلون الخاصون للأمين العام، وكذلك جميع كيانات الفريق الاستشاري المعني بالبرامج التابع للصندوق.
    Le Groupe consultatif pour les programmes a tenu trois séances en 2007 (les 17 janvier, 16 octobre et 6 décembre). UN وقد عقد الفريق الاستشاري المعني بالبرامج ثلاثة اجتماعات في عام 2007 (في 17 كانون الثاني/يناير، وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر، وفي 6 كانون الأول/ديسمبر).
    Il a été indiqué dans le rapport que les opérations du Fonds s'attachent à promouvoir les valeurs d'intérêt mondial, que le Fonds avait mené à bien les projets visant à aider les États Membres à renforcer leur capacité de maintenir les institutions démocratiques, et que les mécanismes de gouvernance du Fonds - le Groupe consultatif pour les programmes et le Conseil consultatif du Fonds fonctionnent efficacement. UN وخَلُص التقرير إلى أن عمليات الصندوق تعزز الديمقراطية كقيمة عالمية؛ وأنه نجح في تنفيذ مشاريع تساعد الدول الأعضاء على بناء القدرات في مجال دعم المؤسسات الديمقراطية؛ وأن آليتي إدارة الصندوق - الفريق الاستشاري المعني بالبرامج والمجلس الاستشاري - يؤديان مهامهما بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more