"الاستشاري المعني بالقضايا" - Translation from Arabic to French

    • consultatif sur les questions
        
    • consultatif pour les questions
        
    • consultatif chargé des
        
    Les Pays—Bas ont également appuyé financièrement la mise en place et les travaux du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes. UN وقدمت هولندا أيضاً دعماً مالياً ﻹنشاء وتشغيل المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين.
    La principale chargée de recherche vient d'être nommée Présidente du Comité consultatif sur les questions de parité entre les sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement de l'ONU. UN وعُين الباحث الرئيسي مؤخرا رئيسا للفريق الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes UN المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين
    Depuis, ces deux membres du Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes ont cessé de représenter leurs États respectifs à la Commission. UN ومنذ ذلك الحين، لم يعد هذان العضوان في المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين يمثلان بلديهما لدى اللجنة.
    Conseil consultatif chargé des sexospécificités UN المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Prorogation du mandat du Conseil consultatif chargé des sexospécificités UN تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    B. Activités du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes 19 — 22 UN باء - أنشطة المركز الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين ٩١-٢٢
    Des membres du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes ont également participé à diverses réunions préparatoires du Forum des ONG à Beijing et à la Conférence de Beijing proprement dite, notamment en présentant des communications officielles, en faisant partie de délégations nationales de caractère gouvernemental ou non et en intervenant dans divers ateliers. UN كما اشترك عدد من أعضاء المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين في اجتماعات تحضيرية مختلفة لمحفل المنظمات غير الحكومية في بيجينغ وفي مؤتمر بيجينغ نفسه، لا سيما من خلال العروض الرسمية، والاشتراك في الوفود الوطنية ذات الطبيعة الحكومية أو غير الحكومية، وفي حلقات تدارس مختلفة.
    La principale chargée de recherche vient d’être nommée Présidente du Comité consultatif sur les questions de parité entre les sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement de l’ONU. UN وعُين الباحث الرئيسي مؤخرا رئيسا للفريق الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le Groupe consultatif sur les questions de genre offre une plateforme propice au resserrement de la coopération et à l'amélioration de l'efficacité des mesures d'aide au développement à l'appui de buts et d'objectifs communs. UN ومن ثم فإن الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية يوفر منبراً للتعاون المقوّى والفعالية الإنمائية المعززة دعماً للأهداف والغايات المشتركة.
    De plus, le Groupe consultatif sur les questions de genre avait été créé; ce groupe avait contribué à l'avancement des questions de genre au sein d'ONU-Habitat. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية الذي عمل بنشاط للنهوض بالقضايا الجنسانية في موئل الأمم المتحدة.
    Ce chapitre contient également un résumé des renseignements que le Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes a fournis au sujet de ses activités, comme la Commission l'avait demandé à sa deuxième session dans sa résolution 2/1. UN ويشمل هذا الفصل أيضاً موجزاً للمعلومات عن أنشطة المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين، التي قدمها المجلس الاستشاري حسبما طُلب في قرار اللجنة ٢/١ في دورتها الثانية.
    Le Groupe consultatif pour les questions nouvelles étudie actuellement d'autres indicateurs et envisage la possibilité de les diffuser en ligne en 2014. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة باستعراض المزيد من المؤشرات والنظر في إمكانية نشرها إلكترونيا في عام 2014.
    Le Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes serait prié de poursuivre ses travaux en collaboration avec toutes les organisations compétentes, en particulier celles du système des Nations Unies. UN كذلك فإنه يطلب إلى المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين أن يواصل عمله، على النحو الذي أُبلغ عنه، بالتعاون مع جميع المنظمات ذات الصلة، ولا سيما تلك الداخلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
    D. Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes UN دال- المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين
    D. Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes UN دال - المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين
    11. Prie le Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes de poursuivre ses travaux, tels qu'indiqués dans son rapport, en collaboration avec toutes les organisations compétentes, en particulier les organisations appartenant au système des Nations Unies; UN ١١ - يطلب من المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين أن يواصل عمله، على النحو الذي أبلغ عنه، بالتعاون مع جميع المنظمات ذات الصلة، ولا سيما المنظمات الداخلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Le Groupe consultatif pour les questions nouvelles étudie actuellement les indicateurs de la catégorie II et envisage la possibilité de les diffuser en ligne en 2014, même si l'on ne dispose pas de données pour tous les pays. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة باستعراض مؤشرات المستوى الثاني والنظر في إمكانية نشرها على الإنترنت في عام 2014، حتى وإن كانت البيانات غير متاحة إلا بشأن بلدان مختارة.
    Conseil consultatif chargé des sexospécificités* UN المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية*
    Prorogation du mandat du Conseil consultatif chargé des sexospécificités UN الأول - تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Prorogation du mandat du Conseil consultatif chargé des sexospécificités* UN تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more