"الاستشاري لأقاليم" - Translation from Arabic to French

    • consultatif des territoires
        
    • consultatif pour les territoires d
        
    Le Conseil consultatif des territoires d'outre-mer a tenu sa onzième réunion le 9 décembre 2009 à Londres. UN 12 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    8. Le 9 décembre 2009, la onzième réunion du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer s'est tenue à Londres. UN 8 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    Le Conseil consultatif des territoires d'outre-mer a tenu sa onzième réunion à Londres le 9 décembre 2009. UN 16 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    Le 9 décembre 2009, la onzième réunion du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer s'est tenue à Londres. UN 17 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    La septième réunion annuelle du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer aurait lieu à Londres en octobre 2005. UN وسيعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    La onzième réunion du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer s'est tenue le 9 décembre 2009 à Londres. UN 16 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    Le 9 décembre 2009, la onzième réunion du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer s'est tenue à Londres. UN 16 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    Le Conseil consultatif des territoires d'outre-mer, qui se réunit chaque année et offre aux ministres britanniques, aux ministres principaux ou à leurs équivalents la possibilité de se pencher sur des problèmes précis, est désormais bien établi. UN وقد أصبح الاجتماع السنوي للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي يعد منتدى سياسيا لوزراء بريطانيا ورؤساء الوزراء في الأقاليم ونظرائهم لبحث المسائل الموضوعية، يشكل الآن ممارسة مستقرة.
    Pour la même raison, il a protesté avec véhémence contre la présence de gouverneurs lors de la réunion du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer, tout comme son prédécesseur l'avait fait avant lui, et pourtant les gouverneurs y ont assisté. UN ولنفس السبب، فقد كان يعترض بقوة، مثلما كان يفعل سلفه، على وجود الحكام في اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، ولكنهم ظلوا يشاركون في تلك الاجتماعات.
    À cette fin, la création du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer, qui se réunit tous les ans à Londres et se compose de tous les ministres principaux et chefs de gouvernement ainsi que du Ministre responsable des territoires d'outre-mer, est de toute évidence un pas dans la bonne direction. UN ولهذا الغرض، يعد إنشاء المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، الذي ينعقد سنويا في لندن ويضم جميع رؤساء الوزراء ورؤساء الحكومات إلى جانب وزير أقاليم ما وراء البحار، خطوة في الاتجاه الصحيح بالتأكيد.
    À cette fin, la création du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer, qui se réunit tous les ans à Londres et se compose de tous les ministres principaux et chefs de gouvernement ainsi que du Ministre responsable des territoires d'outre-mer, est de toute évidence un pas dans la bonne direction. UN ولهذا الغرض، يعد إنشاء المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، الذي ينعقد سنويا في لندن ويضم جميع رؤساء الوزراء ورؤساء الحكومات إلى جانب وزير أقاليم ما وراء البحار، خطوة في الاتجاه الصحيح بالتأكيد.
    La sixième réunion annuelle du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer s'était tenue à Londres en septembre 2004. UN وذكر أن الاجتماع السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عُقد في أيلول/سبتمبر 2004 في لندن.
    Le Ministre principal a déclaré que la sixième réunion du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer, qui s'était tenue à Londres, avait été très fructueuse. UN 57 - وقال الوزير الأول عن الاجتماع السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي انعقد في لندن إنه حقق نجاحا باهرا.
    Lors de la réunion du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer, il a été question aussi des activités de remise en état dans les îles Caïmanes à la suite du passage du cyclone Ivan. UN 59 - وتعلقت مسألة أخرى من المسائل التي نوقشت في اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار بالعودة إلى ممارسة الأنشطة في جزر كايمان بعد مرور الإعصار إيفان.
    En octobre 2005, Ascension a participé aux travaux du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer pour la première fois depuis que ce conseil a été créé en 1999. UN 60 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005 شاركت أسنسيون لأول مرة في المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار منذ إنشاء المجلس في عام 1999.
    Le Ministère du développement international avait organisé des tables rondes sur les droits de l'homme et la gestion des catastrophes en association avec le Conseil consultatif des territoires d'outre-mer. UN ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالتعاون مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في مجالات حقوق الإنسان وإدارة الكوارث.
    La septième réunion annuelle du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer se tiendrait à Londres en octobre 2005. UN وذكر أن من المقرر عقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 بلندن.
    La question des châtiments corporels continue à être étudiée par le Gouvernement du Royaume-Uni et sera soulevée lors de l'assemblée annuelle du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer. UN ولا تزال مسألة العقاب البدني قيد الاستعراض من جانب حكومة المملكة المتحدة وستجري إثارتها في الاجتماع السنوي للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    En décembre 2003, le Foreign Affairs and Commonwealth Office a tenu, à Londres, la cinquième réunion du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2003، نظمت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الاجتماع الخامس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    En septembre 2002, le Foreign and Commonwealth Office a organisé, à Londres, la quatrième réunion du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، نظمت وزارة الخارجية والكمنولث الاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more