d. Stage de courte durée sur la télédétection et les systèmes d'information géographique, qui doit se tenir du 27 août au 7 septembre; | UN | د- دورة قصيرة الأمد حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، تعقد من 27 آب/ أغسطس الى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
En outre, il organise chaque année, en coopération avec des organismes internationaux, des séminaires et des ateliers internationaux sur la télédétection et les systèmes d'information géographique, comme par exemple : | UN | وينظم المركز أيضا كل سنة ، بالتعاون مع وكالات دولية ، حلقات دراسية وحلقات عمل دولية عن الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، منها مثلا : |
Planifier l’utilisation des sols à l’aide de la télédétection et des SIG | UN | تخطيط استخدام اﻷراضي عن طريق استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
• L’application de la télédétection et des systèmes d'information géographique aux fins du développement durable des communes situées à l'ouest de la Havane; | UN | استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في التنمية المستدامة للبلدات الطفيلية الواقعة غربي هافانا ؛ |
iii) Un programme de formation spécialement conçu pour un petit groupe d'enseignants dans une université serait un autre moyen de promouvoir l'enseignement des techniques de télédétection et de systèmes d'information géographique. | UN | `3` من شأن وضع برنامج تدريبـي مُصمّم خصيصا لفئة مختارة من المعلّمين في إحدى الجامعات أن يكون سبيلا آخر لتشجيع التوسع في تدريس الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Les satellites de télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) sont de plus en plus utilisés pour établir la cartographie des ressources naturelles et gérer les risques. | UN | ويتزايد استخدام سواتل الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في رسم خرائط للموارد الطبيعية وفي تدبر اﻷخطار . |
C. télédétection et systèmes d'information géographique (SIG) | UN | عروض حول نظم الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Parallèlement, des stages relatifs à la télédétection et aux systèmes d'information géographique ont été organisés à l'intention du personnel d'institutions et d'organisations publiques. | UN | والى جانب هذه التطبيقات، تقدم دورات للمؤسسات والمنظمات العمومية حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Le Département de télédétection offre des cours universitaires avancés sur la télédétection et les systèmes d'information géographique, et effectue aussi des recherches à l'échelon national utilisant les technologies spatiales. | UN | أما قسم الاستشعار عن بعد فيوفّر برامج دراسات عليا في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، كما يجري بحوثاً وطنية باستخدام التكنولوجيا الفضائية. |
21. Les applications scientifiques au sol concernent la télédétection et les systèmes d'information géographique. | UN | 21- وفي سياق الدراسات المتعلقة بعلوم الأرض، تجري البحوث والتطبيقات في ميدان الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
c. Septième cours d'études supérieures de neuf mois sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG); | UN | ج- دورة الدراسات العليا السابعة لمدة تسعة أشهر في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ |
c. Septième cours d'études supérieures de neuf mois sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG); | UN | ج- دورة الدراسات العليا السابعة لمدة تسعة أشهر في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ |
La FAO offre par ailleurs aux pays à économie en transition des conseils sur l'utilisation de la télédétection et des SIG pour la planification et la réalisation de réformes agraires ainsi que l'évaluation et la surveillance des atteintes à l'environnement. | UN | أما بالنسبة الى البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية فتعرض الفاو المشورة بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في تخطيط وتنفيذ الاصلاح الزراعي وفي تقييم الأضرار البيئية ورصدها. |
Elle continue également d’étudier un certain nombre de sites culturels et de villes historiques à l’aide de la télédétection et des SIG. | UN | وتواصل اليونسكو أيضا رصد مواقع ثقافية ومدن تاريخية مختارة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
Les universités, sociétés et services d’État suédois ont une grande expérience de la télédétection et des systèmes d’information géographique (SIG). | UN | لدى الهيئات الحكومية والجامعات والشركات في السويد خبرة واسعة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
Des données optiques issues de la télédétection et des SIG ont été utilisées dans l'étude pour la modélisation de l'érosion et de la perte en terres et pour l'élaboration de plans d'intervention locaux en cas d'inondation et de relèvement précoce. | UN | واستخدمت بيانات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية البصرية في دراسة نمذجة التعرية وفقدان الأراضي وفي وضع خطط الإغاثة المحلية من الفيضانات وخطط الاستجابة المبكرة للانتعاش. |
5. Activités en matière de télédétection et de systèmes d'information géographique en 2000 | UN | 5- أنشطة الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في بولندا في عام 2000 |
Les organismes publics, universités et sociétés suédois ont acquis une vaste expérience en matière de télédétection et de systèmes d'information géographique (SIG). | UN | لدى الهيئات الحكومية والجامعات والشركات في السويد خبرة واسعة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
L'ONUDC ne néglige aucun effort pour perfectionner continuellement les méthodes de dépistage pour y incorporer les derniers progrès des technologies de télédétection et les systèmes d'informations géographiques (SIG). | UN | ويسعى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة سعيا حثيثا إلى تحسين منهجية الدراسات الاستقصائية باستمرار لكي تتضمن أوجه التّقدم في تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
A. télédétection et systèmes d’information géographique 29 - 166 12 | UN | ألف - الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Le Sous-Comité a également noté que le troisième stage de formation postuniversitaire aux communications par satellite et le sixième stage de formation postuniversitaire à la télédétection et aux systèmes d'information géographique devaient commencer au début de 2001. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن من المقرر في عام 2001 بدء دورة الدراسات العليا الثالثة في مجال الاتصالات الساتلية ودورة الدراسات العليا السادسة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Cette enquête a montré que les participants avaient tiré parti des connaissances qu'ils avaient acquises lors des stages afin d'améliorer les programmes d'enseignement de leurs établissements sur la télédétection et le SIG. | UN | وأشارت نتائج الدراسة الى أن المشاركين يطبّقون ما حصلوا عليه من معارف في هذه الدورات لتعزيز البرامج التعليمية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مؤسساتهم. |
Les techniques de télédétection ainsi que les SIG ont été introduits dans la gestion des réserves de biosphère par l'UNESCO en coopération avec Conservation International, Intel (ÉtatsUnis) et la Nippon Electric Company (Japon). | UN | وقامت اليونسكو، بالتعاون مع المؤسسة الدولية للحفاظ على الطبيعة وشركة انتل (الولايات المتحدة الأمريكية) وشركة نيبون للكهرباء (اليابان)، بادخال استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في ادارة محميات المحيط الحيوي. |
i) Les stages ont joué un rôle catalyseur dans l'enseignement des techniques de télédétection et des systèmes d'information géographique dans les pays participants. | UN | `1` أن الدورات التدريبية كانت حافزاً على تدريس مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في البلدان المشاركة. |