"الاستعراض الإقليمي" - Translation from Arabic to French

    • examen régional
        
    • régionale d'examen
        
    • examens régionaux
        
    • l'étude régionale
        
    • stratégiques régionales
        
    • aperçus régionaux
        
    :: Réunion d'examen régional Beijing+15, Commission économique pour l'Europe, Genève, 2009 UN :: اجتماع الاستعراض الإقليمي بيجين + 15، اللجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف، 2009
    Une session spéciale consacrée à l'examen régional du financement du développement a été également organisée à l'occasion de cette conférence. UN وعُقدت كذلك دورة استثنائية خلال المؤتمر تناولت الاستعراض الإقليمي الأفريقي المعني بتمويل التنمية.
    Rapport de la réunion régionale d'examen des préparatifs pour l'Europe et l'Asie UN تقرير اجتماع الاستعراض الإقليمي التحضيري لأوروبا وآسيا
    En novembre 2009, elle a participé, à Genève, à la Réunion régionale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing+15 de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت في اجتماع الاستعراض الإقليمي بيجين +15 الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جنيف.
    6. Les examens régionaux et programmes des activités du HCR dans les cinq régions : Afrique, Amériques, Asie et Pacifique, Moyen-Orient et Afrique du Nord et Europe ont été examinés de façon approfondie lors de la réunion de mars du Comité permanent. UN 6- بُحثت بصورة شاملة في اجتماع اللجنة الدائمة في آذار/مارس عمليات الاستعراض الإقليمي لبرامج وأنشطة المفوضية في جميع المناطق الخمس، وهي أفريقيا؛ والأمريكتان؛ وآسيا والمحيط الهادئ؛ والشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ وأوروبا.
    De plus, les résultats de l'étude régionale et l'enquête mondiale ont souligné la participation pleine et effective des jeunes, et le fait qu'il est important d'investir dans ce groupe qui représente les principaux agents du développement et du changement social. UN وإضافة إلى ذلك، فإن كل من نتائج الاستعراض الإقليمي والاستعراض العالمي شدد على مشاركة الشباب مشاركة كاملة وفعالة، وعلى أهمية الاستثمار في الشباب بوصفهم عوامل رئيسية للتنمية والتغير الاجتماعي.
    6. Les actualisations stratégiques régionales des programmes et activités du HCR dans les cinq régions : Afrique, Amériques, Asie et Pacifique, Moyen-Orient et Afrique du Nord ; et Europe ont été examinées de façon approfondie lors de la réunion de mars du Comité permanent. UN 6- بحث اجتماع اللجنة الدائمة في آذار/مارس بشكل مستفيض عمليات الاستعراض الإقليمي لبرامج وأنشطة المفوضية في جميع المناطق الخمس، وهي أفريقيا، والأمريكتان، وآسيا والمحيط الهادئ، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأوروبا.
    Elle a déclaré que, sauf en ce qui concerne la section consacrée à la région Asie et Pacifique, les aperçus régionaux n'étaient pas analytiques. UN وذكر أنه باستثناء الفرع المتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لم يكن الاستعراض اﻹقليمي تحليليا.
    viii) examen régional hebdomadaire concernant les armes, le désarmement, la défense et les questions de sécurité; UN `8 ' الاستعراض الإقليمي الأسبوعي بشأن الأسلحة ونزع السلاح والدفاع والأمن؛
    Le Comité a aussi appelé à l'institutionnalisation de l'examen régional biennal. UN ودعت أيضا اللجنة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على الاستعراض الإقليمي الذي يجري مرة كل سنتين.
    examen régional de l'examen ministériel régional du Conseil économique et social UN الاستعراض الإقليمي للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapport relatif à l'examen régional sur la mise en valeur des terres, l'agriculture et le développement rural en Afrique et la sécheresse et la désertification UN تقرير الاستعراض الإقليمي بشأن الأراضي والزراعة والتنمية الريفية والجفاف والتصحُّر
    L'examen régional à 20 ans de l'application du Programme d'action a révélé que tous les 52 pays avaient mis en œuvre des politiques, programmes et stratégies nationaux portant explicitement sur le lien entre population et développement durable. UN وأظهر الاستعراض الإقليمي للمؤتمر بعد انقضاء 20 عاما على انعقاده أن جميع البلدان البالغ عددها 52 بلدا قد نفذت سياسات وبرامج واستراتيجيات وطنية تتناول صراحة التفاعل بين السكان والتنمية المستدامة.
    Un représentant du Groupe d'États contre la corruption du Conseil de l'Europe a fait part de plusieurs problèmes de corruption ayant été soulignés lors de son processus d'examen régional. UN وأشار ممثل لمجموعة الدول المناهضة للفساد، التابعة لمجلس أوروبا، إلى عدة تحديات بشأن الفساد أُبرزت أثناء عملية الاستعراض الإقليمي التي أجرتها المجموعة.
    S'agissant de la situation particulière du continent africain, j'ai eu l'honneur de présider la Conférence ministérielle régionale d'examen qui s'est tenue à Dakar en juin dernier. UN وبالنسبة لحالة أفريقيا على وجه التحديد، كان لي شرف ترؤس مؤتمر الاستعراض الإقليمي الوزاري المعقود في داكار في حزيران/يونيه.
    f) Rapport de la réunion régionale d'examen des préparatifs pour l'Europe et l'Asie (A/CONF.225/PC/4); UN )و) تقرير اجتماع الاستعراض الإقليمي التحضيري لأوروبا وآسيا ((A/CONF.225/PC/4؛
    La réunion a exprimé sa profonde gratitude au Gouvernement de la République démocratique populaire lao pour avoir accueilli la conférence régionale d'examen finale et à la CESAP, la CEE et au Bureau du Haut-Représentant pour l'avoir organisée. UN وقد أعرب الاجتماع عن شدة العرفان لحكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافتها مؤتمر الاستعراض الإقليمي الختامي، وأعرب عن شكره للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا ومكتب الممثل السامي لجهودهم في تنظيم المناسبة.
    La réunion régionale d'examen des préparatifs pour l'Europe et l'Asie s'est tenue à Vientiane, du 5 au 7 mars 2013 dans le cadre du processus préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, qui se tiendra à Vienne en novembre 2014, conformément aux résolutions 66/214 et 67/222 de l'Assemblée générale. UN عُقد اجتماع الاستعراض الإقليمي التحضيري لأوروبا وآسيا في فينتيان، في الفترة من 5 إلى 7 آذار/مارس 2013، كجزء من العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، المقرر انعقاده في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2014، عملا بقراري الجمعية العامة 66/214 و 67/222.
    6. Les examens régionaux et programmes des activités du HCR dans les cinq régions : Afrique, Amériques, Asie et Pacifique, Moyen-Orient et Afrique du Nord et Europe ont été examinés de façon approfondie lors de la réunion de mars du Comité permanent. UN 6- بُحثت بصورة شاملة في اجتماع اللجنة الدائمة في آذار/مارس عمليات الاستعراض الإقليمي لبرامج وأنشطة المفوضية في جميع المناطق الخمس، وهي أفريقيا؛ والأمريكتان؛ وآسيا والمحيط الهادئ؛ وشمال أفريقيا والشرق الأوسط؛ وأوروبا.
    6. Des examens régionaux des programmes et activités du HCR dans les cinq régions – Afrique et situation au Soudan/Tchad ; Amériques ; Asie et Pacifique ; Asie centrale, Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient (CASWANAME) ; et Europe – ont été examinés de façon complète à la réunion du Comité permanent de mars. UN 6- ألقت اللجنة الدائمة في اجتماعها الذي عقدته في آذار/مارس نظرة شاملة على عمليات الاستعراض الإقليمي لبرامج وأنشطة المفوضية في المناطق الخمس كلها وهي: أفريقيا والحالة في السودان/تشاد؛ والأمريكتان؛ وآسيا والمحيط الهادئ؛ وآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا، وشمال أفريقيا والشرق الأوسط؛ وأوروبا.
    Les résultats de l'étude régionale ont été publiés à la fin de 2006. On y trouve notamment une analyse de l'engagement récent du Gouvernement vietnamien de renforcer les mesures éducatives de prévention dans les écoles et les collectivités et de trouver les moyens de toucher les adolescents et les jeunes les plus vulnérables et les plus isolés. UN وتم في أواخر عام 2006 نشر ما انتهى إليه الاستعراض الإقليمي من نتائج، تضمنت تحليلا للالتزامات التي قطعتها حكومة فييت نام على نفسها مؤخرا بزيادة التصدي للفيروس بالاعتماد على نشر التربية في المدارس والمجتمعات المحلية عن سبل الوقاية منه وإيجاد سبل للوصول إلى عدد أكبر من المراهقين والشباب من ضعاف الحال أو المعزولين.
    6. Les actualisations stratégiques régionales des programmes et activités du HCR dans les cinq régions : Afrique, Amériques, Asie et Pacifique, Moyen-Orient et Afrique du Nord ; et Europe ont été examinées de façon approfondie lors de la réunion de mars du Comité permanent. UN 6- بحث اجتماع اللجنة الدائمة في آذار/مارس بشكل شامل عمليات الاستعراض الإقليمي لبرامج وأنشطة المفوضية في جميع المناطق الخمس، (وهي أفريقيا، والأمريكتان، وآسيا والمحيط الهادئ، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأوروبا).
    Elle a déclaré que, sauf en ce qui concerne la section consacrée à la région Asie et Pacifique, les aperçus régionaux n'étaient pas analytiques. UN وذكر أنه باستثناء الفرع المتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لم يكن الاستعراض اﻹقليمي تحليليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more