"الاستعراض الخمسي" - Translation from Arabic to French

    • l'examen quinquennal
        
    • examen quinquennal de
        
    • l'évaluation quinquennale
        
    • d'examen quinquennal
        
    • five-year review of
        
    • un examen quinquennal
        
    • 'évaluation quinquennale de
        
    Nous ne sommes qu'à quelques mois de l'examen quinquennal de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social. UN ونحــن لا تفصلنــا عن الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتــماعي إلا أشهر قليلة.
    16. Une émission de 15 minutes sur l'examen quinquennal du suivi de la Conférence mondiale sur le développement social, en anglais et turc UN 16- تحقيق مدته 15 دقيقة عن الاستعراض الخمسي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والتركية
    Nous tenons également à souligner que cette année n'est pas seulement le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, mais aussi l'année de l'examen quinquennal de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne. UN كذلك نود أن نشدد على أن هذا العام لا يصادف فحسب الذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، بل يصادف أيضا الاستعراض الخمسي ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا.
    examen quinquennal de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN الاستعراض الخمسي لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    La Banque et les institutions similaires doivent garder présente à l'esprit leur responsabilité envers ceux qui vivent dans la pauvreté et l'exclusion, compte tenu notamment de l'évaluation quinquennale prévue prochainement des résultats du Sommet mondial pour le développement social. UN وعلى البنك والمؤسسات المثيلة أن تضع نصب أعينها مسؤوليتها عن العائشين في فقر وعزلة، وذلك بوجه خاص من أجل الاستعراض الخمسي القادم لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Les Îles Salomon notent avec regret que la récente conférence d'examen quinquennal du Programme d'action de 2001 en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects n'est pas parvenue à s'accorder sur un document final. UN وتلاحظ جزر سليمان بأسف أن مؤتمر الاستعراض الخمسي الذي عقد مؤخرا لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المعتمد سنة 2001، لم يتفق على وثيقة ختامية.
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاستعراض الخمسي لاستراتيجية موريشيوس،
    Ce constat est encore plus frappant si l'on tient compte du fait que, un an avant l'examen quinquennal des Objectifs de développement du Millénaire, la communauté internationale est encore bien loin d'atteindre les objectifs qu'elle s'était fixés en 2000. UN ويصبح ذلك لافتا للنظر بشكل أكبر عندما يأخذ المرء في اعتباره أن المجتمع الدولي، قبل عام واحد من الاستعراض الخمسي للأهداف الإنمائية للألفية، بعيد كل البعد عن تحقيق الأهداف التي حددها لنفسه في سنة 2000.
    l'examen quinquennal de la suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui aura lieu en 2003, devrait permettre à la communauté internationale de renforcer ses engagements dans ce domaine. UN وقال إن الاستعراض الخمسي الذي يجري في سنة 2003 ويتناول تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة سيكون بمثابة فرصة أمام المجتمع الدولي لتعزيز التزاماته في هذا المجال.
    56. Avec le concours des organismes des Nations Unies, le PNUD oriente ses activités vers l'examen quinquennal de l'application de la Déclaration du Millénaire. UN 56 - يركز البرنامج الإنمائي أنشطته, بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة, على الاستعراض الخمسي الحاسم لتنفيذ إعلان الألفية.
    Pour l'avenir, l'examen décennal de la mise en oeuvre du Programme d'action de la Conférence constituera un apport intéressant pour l'examen quinquennal de l'application de la Déclaration du Millénaire en 2005. UN واستشرافا للمستقبل، سيكون الاستعراض الذي يجرى كل عشر سنوات لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مساهمة مفيدة في الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان الألفية الذي سيجرى في عام 2005.
    L'année 2005 revêt une importance particulière pour l'Organisation des Nations Unies et le monde entier, puisqu'elle correspond à l'examen quinquennal des progrès accomplis sur la voie des objectifs du Millénaire pour le développement et marque également le soixantième anniversaire de l'Organisation. UN وعام 2005 له أهمية بالغة بالنسبة للأمم المتحدة وللعالم، إذ أنه يصادف الاستعراض الخمسي للأهداف الإنمائية للألفية والذكرى الستين لتأسيس منظمة الأمم المتحدة.
    9. À inscrire dans une perspective soucieuse de la famille l'examen quinquennal des objectifs du Millénaire pour le développement mené par l'ONU; UN 9 - أن يُكفل إدماج المنظورات المتعلقة بالأسرة في الاستعراض الخمسي لأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية؛
    2. Débats des commissions relatifs à l'examen quinquennal de la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire 3 UN 2- مناقشات اللجان بشأن الاستعراض الخمسي لإعلان الألفية 3
    Encadré 2. Débats des commissions relatifs à l'examen quinquennal de la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire UN الإطار 2 - مناقشات اللجان بشأن الاستعراض الخمسي لإعلان الألفية
    B. examen quinquennal de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social UN باء - الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    11. Invite tous les États à contribuer activement à l'évaluation quinquennale de 1998; UN ١١ - تطلب إلى جميع الدول أن تسهم مساهمة فعالة في الاستعراض الخمسي لعام ١٩٩٨؛
    Le Groupe des petits États insulaires en développement a progressivement été en mesure de mobiliser les financements de donateurs, notamment pour appuyer la participation des PEID à la Conférence internationale organisée à Maurice dans le cadre du processus d'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice et, aujourd'hui, dans le cadre des préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable prévue en 2012. UN 22 - تمكنت وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، مع مرور الوقت، من حشد تمويل الجهات المانحة لأغراض منها دعم مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في الاجتماع الدولي الذي عقد في موريشيوس، وفي عملية الاستعراض الخمسي لاستراتيجية موريشيوس، وحالياً في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012.
    Report on the five-year review of the World Summit on the Information Society UN تقرير عن الاستعراض الخمسي للقمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Le Sommet du Millénaire, qui a conduit à l'adoption de la Déclaration du Millénaire et des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), a été suivi, l'année dernière, par un examen quinquennal et l'adoption du Document final du Sommet mondial de 2005. UN ومؤتمر قمة الألفية، الذي أدى إلى اعتماد إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية، جرت متابعته في السنة الماضية من خلال الاستعراض الخمسي واعتماد الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more