"الاستعراض الشامل الأول" - Translation from Arabic to French

    • premier examen approfondi
        
    • premier examen complet
        
    MANDAT RELATIF AU premier examen approfondi DE LA MISE EN ŒUVRE DU CADRE POUR LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS UN اختصاصات الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء
    Juin 2004: premier examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités. UN حزيران/يونيه 2004: الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    177. Les enseignements tirés du premier examen approfondi mené en 2004 sont toujours pertinents et ont été mentionnés par plusieurs répondants. UN 177- إن الدروس المحددة في الاستعراض الشامل الأول في عام 2004 ما زالت صالحة وذكرها العديد من المجيبين.
    8. Il est pris acte dans la décision 2/CP.10 des résultats du premier examen approfondi du cadre pour le renforcement des capacités. UN 8- ويلاحظ المقرر 2/م أ-10 نتائج الاستعراض الشامل الأول لإطار بناء القدرات.
    Le premier examen complet de la suite donnée à la Déclaration du Millénaire, en 2005, mettra à l'épreuve la résolution de la communauté internationale et constituera l'occasion de replacer le développement au centre des priorités. UN ولا ريب في أن الاستعراض الشامل الأول لإعلان الألفية في عام 2005، سيكون اختباراً لعزيمة المجتمع الدولي وفرصة لإعادة التنمية إلى بؤرة الاهتمام.
    61. Le mandat relatif au premier examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement définit les éléments et la structure de cet examen. UN 61- وإن نطاق اختصاص الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية قد حدد عناصر الاستعراض وهيكله.
    III. Mandat relatif au premier examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement 38 UN الثالث - اختصاصات الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية . 42
    2. Décide de prendre, aux fins de ce premier examen approfondi, les mesures et dispositions ciaprès: UN 2- يقرر اتخاذ الإجراءات والخطوات التالية اللازمة لإكمال هذا الاستعراض الشامل الأول:
    Ayant pris note du mandat du premier examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement, figurant dans l'annexe III au rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa dixhuitième session, UN وقد أحاط علماً باختصاصات الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية، الوارد في المرفق الثالث من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة،
    7. Les résultats du premier examen approfondi sont indiqués dans la décision 2/CP.10. UN 7- ويتضمن المقرر 2/م أ-10 نتائج الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    11. Les résultats du premier examen approfondi du cadre pour le renforcement des capacités sont indiqués dans la décision 2/CP.10. UN 11- ويتضمن المقرر 2/م أ-10 نتائج الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    La démarche s'inspire du processus et des mesures suivies pour réaliser le premier examen approfondi. UN ويستند النهج إلى العملية المتبعة والخطوات المتخذة في تنفيذ الاستعراض الشامل الأول().
    10. Un tableau récapitulant les priorités et besoins actuels des pays en développement et les comparant avec ceux qui étaient recensés dans le premier examen approfondi est présenté à l'annexe VI. Ces besoins et ces priorités ont été identifiés dans: UN 10- يرد في المرفق السادس جدول يلخص الاحتياجات والأولويات الجارية للبلدان النامية ويقارنها بالاحتياجات والأولويات التي حددت في الاستعراض الشامل الأول.
    88. Les principes directeurs d'un renforcement efficace des capacités définis au cours du premier examen approfondi réalisé en 2004 restent valables. UN 88- ما زالت المبادئ التوجيهية لبناء القدرات بفعالية والمحددة في الاستعراض الشامل الأول في عام 2004 صالحة().
    1. Décide de mener à bien le premier examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement à sa dixième session et de procéder, par la suite, à de nouveaux examens approfondis tous les cinq ans; UN 1- يقرر إكمال الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول الدورة العاشرة للمؤتمر وإجراء استعراضات شاملة أخرى كل خمس سنوات بعد ذلك؛
    13. La mise en place des institutions et mécanismes nécessaires à l'application de la Convention et de son Protocole de Kyoto a bien progressé dans tous les pays en transition depuis le premier examen approfondi du cadre pour le renforcement des capacités réalisé en 2004 en vertu de la décision 9/CP.9. UN 13- أحرزت جميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تقدماً كبيراً في تطوير المؤسسات والآليات اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو منذ الاستعراض الشامل الأول لإطار بناء القدرات بموجب المقرر 9/م أ-9 في عام 2004.
    Ayant pris note du mandat relatif au premier examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement, figurant à l'annexe III du rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur sa dixhuitième session, UN وقد أحاط علماً بموضوع الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية، الوارد في المرفق الثالث من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة(3)،
    36. Rappel: La Conférence des Parties a décidé de mener à bien le premier examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement à sa dixième session (décision 9/CP.9). UN 36- مسألة الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف استكمال الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول موعد انعقاد دورته العاشرة (المقرر 9/م أ-9).
    Nous estimons également que le Conseil doit viser plus loin que ce premier examen complet et planifier la poursuite du mécanisme d'examen. UN كما نؤمن بأنه ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر إلى ما يتجاوز هذا الاستعراض الشامل الأول وأن يخطط وفقا لذلك لاستمرار آلية الاستعراض.
    La Commission devra recommander que les sexospécificités soient prises en compte dans le premier examen complet de la suite donnée à la Déclaration du Millénaire et dans le deuxième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. UN وأوضحت أن على اللجنة أن توصي بمراعاة المنظورات الجنسانية في الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إعلان الألفية وفي الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية.
    Il s'impose également de formuler une recommandation de poids sur l'incorporation d'une démarche fondée sur les rapports de genre au premier examen complet de la suite donnée à la Déclaration du Millénaire et au deuxième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, examen et dialogue prévus tous deux pour 2005. UN وينبغي وضع توصية قوية أيضا بشأن إدراج المنظور الجنساني في الاستعراض الشامل الأول لمتابعة إعلان الألفية والحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية، وكلاهما يعتزم عقدهما في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more