"الاستفسارات التي أثيرت أثناء" - Translation from Arabic to French

    • questions soulevées au cours
        
    • questions soulevées pendant
        
    • questions soulevées lors de
        
    • questions posées au cours
        
    • questions posées durant
        
    • questions posées pendant
        
    • questions soulevées dans le cadre
        
    • questions posées lors de l
        
    • questions qui ont été posées au cours
        
    • questions qui avaient été soulevées pendant
        
    • questions soulevées durant
        
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ٥٨٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ٥٨٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Ce chapitre du budget a été présenté par le représentant du Secrétaire général, qui a répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN ٥٥٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre susmentionné du budget et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN ١٤٧ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées au cours de son examen par le Comité. UN 153 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 9 du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ١٦٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ٧٦٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 9 du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ١٦٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ٧٦٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Ce chapitre du budget a été présenté par le représentant du Secrétaire général, qui a répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN ٥٥٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب.
    Le Chef de cabinet a présenté le plan-cadre et a répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN 2 - وعرض رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين موجز الخطة، وردّ على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في موجز الخطة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le nouveau descriptif pour le chapitre 26 (Information) et a répondu aux questions soulevées pendant l’examen du chapitre par le Comité. UN ١٩٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض السرد الجديد فيما يتعلق بالباب ٢٦، اﻹعلام، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre susmentionné du budget et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN ١٤٧ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. Examen de la question UN 2 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية التقرير عن أداء البرامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le Chef de cabinet a présenté le plan-cadre et a répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 46 - وعرض رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين موجز الخطة، وردّ على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في موجز الخطة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre susvisé et répondu aux questions posées au cours du débat y relatif. UN ٥٣٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le Secrétaire général adjoint et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant son examen par le Comité. UN 240 - وقام وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) بعرض البرنامج والإجابة على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 26 et a répondu aux questions soulevées dans le cadre de l'examen du chapitre du budget par le Comité. UN 396 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 26، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 15 et a répondu aux questions qui ont été posées au cours du débat que le Comité a consacré à ce programme. UN ٣٨ - وعرض ممثل اﻷمين العام البرنامج ١٥ ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ce chapitre et a répondu aux questions qui avaient été soulevées pendant son examen par le Comité. UN ١٩٥ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant a également répondu aux questions soulevées durant l'examen du programme par le Comité. UN كما رد الممثل على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more