"الاستمرارية وأهمية" - Translation from Arabic to French

    • la continuité que de l'importance
        
    Quant à la durée du mandat, il convient de tenir compte d'une façon équilibrée tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement. UN وفيما يخص مدة العضوية، ينبغي مراعاة فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد مراعاة متوازنة.
    47. Au paragraphe 4 ci-dessus, le Groupe de travail souligne qu'il convient de tenir compte d'une façon équilibrée tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement. UN 47- يشدد الفريق العامل، في الفقرة 4 أعلاه، على ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد.
    47. Au paragraphe 4 ci-dessus, le Groupe de travail souligne qu'il convient de tenir compte d'une façon équilibrée tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement. UN 47- يشدد الفريق العامل، في الفقرة 4 أعلاه، على ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد.
    b) D'avoir à l'esprit la nécessité de tenir compte, d'une façon équilibrée, tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement; UN (ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد؛
    b) D'avoir à l'esprit la nécessité de tenir compte, d'une façon équilibrée, tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement; UN (ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد؛
    b) D'avoir à l'esprit la nécessité de tenir compte, d'une façon équilibrée, tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement; UN (ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد؛
    b) D'avoir à l'esprit la nécessité de tenir compte, d'une façon équilibrée, tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement; UN (ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد؛
    b) D'avoir à l'esprit la nécessité de tenir compte, d'une façon équilibrée, tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement; UN (ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد؛
    b) En présentant des candidats et en élisant des membres de la SousCommission et leurs suppléants, d'avoir à l'esprit la nécessité de tenir compte, d'une façon équilibrée, tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement; UN (ب) لدى تسمية وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم، أن تراعي ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد؛
    b) En présentant des candidats et en élisant des membres de la Sous-Commission et leurs suppléants, d'avoir à l'esprit la nécessité de tenir compte, d'une façon équilibrée, tant des vertus de la continuité que de l'importance du renouvellement; UN (ب) لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم، أن تراعي ضرورة التوفيق المتوازن بين فوائد الاستمرارية وأهمية التجديد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more