:: Examen de la question de l'importation directe ou indirecte de ressources naturelles dont le produit sert à financer le conflit. | UN | :: تناول الاستيراد المباشر أو غير المباشر للموارد الطبيعية التي يستخدم ريعها لتأجيج الصراعات |
L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de tous diamants bruts en provenance du Libéria. | UN | وتحظر المادة 2 الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام من ليبريا. |
:: Examen de la question de l'importation directe ou indirecte de ressources naturelles dont le produit sert à financer le conflit (sanctions; examen régional et sous-régional). | UN | :: اتخاذ تدابير لمعالجة الاستيراد المباشر أو غير المباشر للموارد الطبيعية التي يستخدم ريعها لتأجيج الصراعات. |
Le commerce des diamants bruts est un commerce mondial, qui comprend à la fois des importations directes au niveau des pays et des échanges entre les centres. | UN | 148 - تجارة الماس الخام تجارة عالمية تنطوي على الاستيراد المباشر للماس إلى البلدان والاتجار فيه بين المراكز. |
6. Décide en outre que tous les États prendront les mesures nécessaires pour empêcher l'importation directe ou indirecte à partir du Libéria de tous les diamants bruts, que ceux-ci soient ou non d'origine libérienne; | UN | 6 - يقرر كذلك أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشـر لجميع أصناف الــماس الخام من ليبريا، بصرف النظر عما إذا كان منشؤها ليبريا أو لا؛ |
Des sources indépendantes ont indiqué qu'il n'existait pas de preuves attestant l'importation directe de diamants bruts de la Sierra Leone au Libéria. | UN | 21 - وأشارت مصادر مستقلة إلى عدم وجود دليل على الاستيراد المباشر للماس الخام من سيراليون إلى ليبريا. |
6. Décide en outre que tous les États prendront les mesures nécessaires pour empêcher l'importation directe ou indirecte à partir du Libéria de tous les diamants bruts, que ceux-ci soient ou non d'origine libérienne; | UN | 6 - يقرر كذلك أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشـر لجميع أصناف الــماس الخام من ليبريا، بصرف النظر عما إذا كان منشؤها ليبريا أو لا؛ |
6. Décide en outre que tous les États prendront les mesures nécessaires pour empêcher l'importation directe ou indirecte à partir du Libéria de tous les diamants bruts, que ceux-ci soient ou non d'origine libérienne; | UN | 6 - يقرر كذلك أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشـر لجميع أصناف الــماس الخام من ليبريا، بصرف النظر عما إذا كان منشؤها ليبريا أو لا؛ |
L'interdiction de l'importation directe ou indirecte de tous les diamants bruts en provenance de la Sierra Leone est appliquée au Royaume-Uni par le moyen d'une modification entrée en vigueur le 17 juillet 2000 de la Licence générale d'importation. | UN | في المملكة المتحدة ينفذ حظر الاستيراد المباشر وغير المباشر لكل أصناف الماس الخام من سيراليون بفضل تعديل مُدخل على تصريح الاستيراد العام المفتوح بدأ نفاذه في 17 تموز/يوليه 2000. |
En vertu du décret No 1394, les ministères et organismes publics compétents de l'Ukraine doivent désormais assurer le strict respect de l'interdiction frappant l'importation directe ou indirecte de tous les diamants bruts en provenance de la Sierra Leone, à l'exception des diamants bruts contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen de l'application efficace du régime de certificat d'origine. | UN | وبموجب المرسوم رقم 1394، يطلب الآن من وزارات ووكالات حكومة أوكرانيا ذات الصلة أن تكفل الامتثال الدقيق للحظر المفروض على الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع أنواع الماس غير المصقول من سيراليون، باستثناء الماس غير المصقول الذي يخضع لرقابة حكوم سيراليون من خلال النظام الفعال لشهادات المنشأ. |
L'interdiction de l'importation directe ou indirecte de tous les diamants bruts en provenance de la Sierra Leone est appliquée au Royaume-Uni par le moyen d'une modification entrée en vigueur le 17 juillet 2000 de la Licence générale d'importation. | UN | في المملكة المتحدة ينفذ حظر الاستيراد المباشر وغير المباشر لكل أصناف الماس الخام من ســــيراليون بفضل تعــــديل مدخل على تصريح الاسـتيراد العام المفتوح بدأ نفاذه في 17 تموز/يوليه 2000. |
1. Décide que tous les États prendront les mesures nécessaires pour interdire l'importation directe ou indirecte sur leur territoire de tous les diamants bruts en provenance de la Sierra Leone; | UN | 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لكل أصناف الماس الخام من سيراليون إلى أراضيها؛ |
L'article premier interdit la vente ou la livraison d'armes et de matériel militaire au Libéria. L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria. L'article 3 interdit l'importation de bois rond et de bois d'œuvre provenant du Libéria. | UN | ويحظر الباب الأول من القواعد بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى ليبريا، فيما يحظر الباب الثاني الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع أنواع الماس الخام من ليبريا.أما الباب الثالث فينفذ الحظر المفروض على استيراد جميع الجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية التي يكون منشؤها ليبريا. |
6. Décide que tous les États doivent prendre les mesures nécessaires pour interdire l'importation directe ou indirecte sur leur territoire de tous les diamants bruts provenant du Libéria, qu'ils soient ou non d'origine libérienne; | UN | 6 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام بجميع أشكاله من ليبريا إلى أراضيها، سواء كان منشؤه ليبريا أم لا؛ |
c) D'empêcher l'importation directe ou indirecte à partir du Libéria de tous les diamants bruts, que ces diamants soient ou non d'origine libérienne; | UN | (ج) منع الاستيراد المباشر أو غير المباشر لكل الماس الخام من ليبريا، سواء كان منشأ هذا الماس في ليبريا أم لا؛ |
6. Décide que tous les États doivent prendre les mesures nécessaires pour interdire l'importation directe ou indirecte sur leur territoire de tous les diamants bruts provenant du Libéria, qu'ils soient ou non d'origine libérienne; | UN | 6 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام بجميع أشكاله من ليبريا إلى أراضيها، سواء كان منشؤه ليبريا أم لا؛ |
En valeur absolue, les importations palestiniennes en provenance du reste du monde se sont élevées à environ 780 millions de dollars en 1998, grâce à de nouveaux débouchés à l’importation ainsi qu’à un accroissement des importations directes de l’Autorité palestinienne. | UN | وبالأرقام المطلقة، بلغت قيمة الواردات الفلسطينية من بقية أنحاء العالم نحو 780 مليون دولار في عام 1998. وهذا الرقم يعكس وجود فرص جديدة في أسواق الاستيراد ويزيد من الاستيراد المباشر إلى السلطة الفلسطينية. |
Paragraphe 2 c) : cessation de toutes les importations directes ou indirectes de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine | UN | الفقرة 2 (ج): وقف جميع أشكال الاستيراد المباشر أو غير المباشر من سيراليون للماس الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تقدمه حكومة سيراليون |
Par sa résolution 2036 (2012), le Conseil a imposé une interdiction sur les importations directes ou indirectes de charbon de bois de Somalie, qu'il provienne ou non de son territoire, et demandé aux autorités somaliennes de faire le nécessaire pour en empêcher l'exportation. | UN | 11 - وفرض المجلس، بموجب قراره 2036 (2012)، حظرا على الاستيراد المباشر أو غير المباشر للفحم من الصومال، سواء كان الصومال هو مصدر هذا الفحم أم لا، ودعا السلطات الصومالية إلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع تصدير الفحم من الصومال. |
Le secteur non structuré n'a cessé d'être harcelé par les autorités en raison de son statut anormal et s'est souvent vu refuser l'accès aux marchés financiers du secteur structuré ainsi que des devises et des licences d'importation directe. | UN | وقد تعرض القطاع غير ارسمي لمضايقات من قبل السلطات من جراء مركزه الشاذ، كما أنه منع من الوصول إلى اﻷسواق المالية للقطاع الرسمي ومن الحصول على مخصصات النقد اﻷجنبي وتراخيص الاستيراد المباشر. |
Cessation de toute importation directe ou indirecte de diamants bruts en provenance de Sierra Leone [alinéa c) paragraphe 2 de la résolution 1343 (2001)] | UN | الاستيراد المباشر وغير المباشر للماس الخام من سيراليون (الفقرة 2 (ج) من القرار 1343 (2001)) |