"الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة" - Translation from Arabic to French

    • illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée
        
    Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien [5] : UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة ]٥[:
    Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien : projet de résolution (A/ES-10/L.5) [5] UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة (A/ES-10/L.5) ]٥[
    Réaffirmant que toutes les mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé, en particulier les activités de peuplement et les résultats concrets qui en découlent, sont nulles et non avenues quelle que soit la date à laquelle elles ont été prises, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما اﻷنشطة الاستيطانية، والنتائج العملية المترتبة عليها، لا يمكن الاعتراف بها مهما مر عليها من وقت،
    La 6e séance plénière de la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale aura lieu le jeudi 13 novembre 1997 à 10 heures, pour examiner le point 5 de l’ordre du jour (Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien (A/ES-10/16). UN ستعقد الجلسة العامة السادسة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ للنظر في البند ٥ )اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة( A/ES-10/16)(. )يتبع(
    La 6e séance plénière de la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale aura lieu le jeudi 13 novembre 1997 à 10 heures, pour examiner le point 5 de l’ordre du jour (Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien (A/ES-10/16). UN ستعقد الجلسة العامة السادسة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ للنظر في البند ٥ )اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة( A/ES-10/16)(. )يتبع(
    La 6e séance plénière de la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale aura lieu le jeudi 13 novembre 1997 à 10 heures, pour examiner le point 5 de l’ordre du jour (Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien (A/ES-10/16 et Add.1). UN ستعقد الجلسة العامة السادسة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ للنظر في البند ٥ )اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة( A/ES-10/16) و Add.1(. )يتبع( اللجـان
    Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien : projet de résolution (A/ES-10/L.4) [5]. UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة: مشروع القرار )A/ES-10/L.4( ]٥[.
    Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien : projet de résolution (A/ES-10/L.4/Rev.1) [5]. UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة: مشروع قرار )A/ES-10/L.4/Rev.1( ]٥[.
    Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien : projet de résolution (A/ES-10/L.4/Rev.1) [5] UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقيــــة اﻷرض الفلسـطينية المحتلـــة: مشـــروع قـــــرار )A/ES-10/L.4/Rev.1( ]٥[
    La 6e séance plénière de la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale aura lieu le jeudi 13 novembre 1997 à 10 heures, pour examiner le point 5 de l’ordre du jour (Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien (A/ES-10/6 et Corr.1 (anglais seulement) et Add.1). UN ستعقد الجلسة العامة السادسة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ للنظر في البند ٥ )اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة( A/ES-10/6) و (Add.1. )يتبع(
    La 6e séance plénière de la dixième session extraordinaire d’urgence de l’Assemblée générale aura lieu le jeudi 13 novembre 1997 à 10 heures, pour examiner le point 5 de l’ordre du jour (Mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien (A/ES-10/6 et Corr.1 (anglais seulement) et Add.1). UN ستعقد الجلسة العامة السادسة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ للنظر في البند ٥ )اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة( A/ES-10/6) و (Add.1. )يتبع(
    M. Chowdhury (Bangladesh) (interprétation de l'anglais) : Le Bangladesh se félicite de cette opportune reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale convoquée pour examiner «les mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé». UN السيد شودري )بنغلاديش( )ترجمة شفويــة عــن الانكليزية(: ترحب بنغلاديش بالدعوة التي جــاءت فــي أوانها لاستئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة للنظر في " الاجراءات الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينيــة المحتلــــة " .
    M. Abu-Nimah (Jordanie) (interprétation de l'arabe) : Monsieur le Président, permettez-moi d'emblée de vous remercier de votre décision de convoquer la présente reprise de la session extraordinaire d'urgence ouverte en avril pour examiner les mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé et adopter la résolution ES-10/2, le 25 avril 1997. UN السيد أبو نعمة )اﻷردن(: اسمحوا لي بأن استهل هذه الكلمة بتوجيه الشكر لسعادتكم على قراركم بعقد هذه الجلسة المستأنفة للدورة الاستثنائية الطارئة التي بدأت أعمالها في شهر نيسان/أبريل الماضي للنظر في " اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة " وأصدرت قرارها دإط - ١٠/٢ في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more