"الاسمنت" - Translation from Arabic to French

    • ciment
        
    • béton
        
    Energoprojekt a réduit la valeur du ciment livré par l'employeur du montant du prêt échu et exigible. UN وقد خصمت انرجوبروجكت قيمة الاسمنت الذي تسلمته من صاحب العمل من المبالغ المستحقة لتسديد القرض.
    Ce sera juste une petite tranchée, et une fois finie, on recoulera du ciment. Open Subtitles حسناً سنحفر خندقاً صغيراً ، و حالما ننتهي سنقوم بسكب الاسمنت
    Il est possible de trouver des traces de mercure dans la pierre à chaux et autres matières premières utilisées pour la production de ciment. UN قد يوجد الزئبق بكميات ضئيلة في الحجر الجيري وغيره من المواد الخام المستخدمة في إنتاج الاسمنت.
    Il a précisé qu'ils étaient placés dans une cellule en ciment de 2 m², partagée avec plus d'une dizaine de personnes. UN وأفاد بأنهم كانوا محتجزين في زنزانة من الاسمنت تبلغ مساحتها مترين مربعين ويتقاسمها بضعة أشخاص.
    Bien, avant que je le brise en morceaux sur le béton. Open Subtitles حسناً، على الأقل قبل أن أمزقه إرباً على الاسمنت
    En outre, l'employeur devait fournir au projet du ciment dont la valeur était considérée comme un paiement partiel des montants échus et exigibles au titre du prêt. UN وإضافة إلى ذلك، كان من المقرر أن يقوم صاحب العمل بتزويد المشروع بالاسمنت، واعتبرت قيمة هذا الاسمنت جزءاً من الدفعات المستحقة لتسديد القرض.
    Les rebelles ont donné à l'équipage l'ordre de jeter la cargaison de ciment dans le lac de façon que le navire puisse transporter cette cargaison supplémentaire. UN وأمر المتمردون طاقم السفينة بإلقاء حمولة الاسمنت في البحيرة لاستيعاب الوزن الزائد.
    À Novi Sad, un chargement de ciment a été découvert sous le plancher de deux camions. UN وفي نوفي ساد وجدت حمولة من الاسمنت مخبأة تحت طحين في شاحنتين.
    Sa sœur Soumia, quant à elle, a été allongée sur une table en ciment puis attachée à l'aide de câbles reliés à une batterie qui lui envoyait des décharges électriques. UN وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية.
    Sa sœur Soumia, quant à elle, a été allongée sur une table en ciment puis attachée à l'aide de câbles reliés à une batterie qui lui envoyait des décharges électriques. UN وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية.
    va solidifier cette boue de produit chimique comme du ciment. Open Subtitles سوف تتصلب أن الحمأة الكيميائية مثل الاسمنت.
    C'est mieux que du cash si on veut entrer à l'usine de ciment. Open Subtitles انه أفضل من النقود إذا كنت تريد الدخول إلى مصنع الاسمنت
    Le moindre camion de ciment, elle paye. Open Subtitles لو رأت عربه تحمل الاسمنت ,فأنها تدفع فيها
    Je veux mettre de la couleur sur le ciment. Open Subtitles أريــد أنّ اصـبغ كـل جـزء من الاسمنت بالألوان
    Non, vous devez livrer le ciment demain. Open Subtitles لا عليك ان تسلم الاسمنت غدا اسمع لا اعرف لماذا لم يدفع بين لك
    Elle est faite de ciment et de métal. Open Subtitles إنها مصنوعة من الاسمنت والقضبان المعدنية
    Ou il fait des sabots de ciment. Open Subtitles ربما يكون استخدم احذية الاسمنت التقليدية
    Le ciment a empêché l'eau de les abîmer, on a donc une bonne idée de ce qui s'est passé, au moins dans ce cas. Open Subtitles الاسمنت منع الاضرار الناجمة من الماء لذا لدينا فكرة جيدة عما حدث على الاقل فى تلك الحالة
    Ces gens dormaient à même le sol en béton, n'avaient rien pour faire la cuisine et aucune installation sanitaire. UN فالناس ينامـون على الاسمنت مباشرة ولا تتوافر لهم المرافق لإعداد الطعام أو للاغتسال وقضاء الحاجة.
    Ils l'auraient aussi traîné sur le sol en béton, lui auraient tordu les chevilles et écrasé les testicules. UN كما زعم أنهم سحبوه على أرض من الاسمنت ثم قاموا بلوي كاحليه وضغط خصيتيه.
    Non, c'est du double-vitrage incassable. Et après ça, c'est un plongeon de 52 mètres vers le béton. Open Subtitles ومن ثمّ بعد ذلك، سُقوط إلى الأسفل بمسافة 170 قدم إلى الاسمنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more