Energoprojekt a réduit la valeur du ciment livré par l'employeur du montant du prêt échu et exigible. | UN | وقد خصمت انرجوبروجكت قيمة الاسمنت الذي تسلمته من صاحب العمل من المبالغ المستحقة لتسديد القرض. |
Ce sera juste une petite tranchée, et une fois finie, on recoulera du ciment. | Open Subtitles | حسناً سنحفر خندقاً صغيراً ، و حالما ننتهي سنقوم بسكب الاسمنت |
Il est possible de trouver des traces de mercure dans la pierre à chaux et autres matières premières utilisées pour la production de ciment. | UN | قد يوجد الزئبق بكميات ضئيلة في الحجر الجيري وغيره من المواد الخام المستخدمة في إنتاج الاسمنت. |
Il a précisé qu'ils étaient placés dans une cellule en ciment de 2 m², partagée avec plus d'une dizaine de personnes. | UN | وأفاد بأنهم كانوا محتجزين في زنزانة من الاسمنت تبلغ مساحتها مترين مربعين ويتقاسمها بضعة أشخاص. |
Bien, avant que je le brise en morceaux sur le béton. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل قبل أن أمزقه إرباً على الاسمنت |
En outre, l'employeur devait fournir au projet du ciment dont la valeur était considérée comme un paiement partiel des montants échus et exigibles au titre du prêt. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان من المقرر أن يقوم صاحب العمل بتزويد المشروع بالاسمنت، واعتبرت قيمة هذا الاسمنت جزءاً من الدفعات المستحقة لتسديد القرض. |
Les rebelles ont donné à l'équipage l'ordre de jeter la cargaison de ciment dans le lac de façon que le navire puisse transporter cette cargaison supplémentaire. | UN | وأمر المتمردون طاقم السفينة بإلقاء حمولة الاسمنت في البحيرة لاستيعاب الوزن الزائد. |
À Novi Sad, un chargement de ciment a été découvert sous le plancher de deux camions. | UN | وفي نوفي ساد وجدت حمولة من الاسمنت مخبأة تحت طحين في شاحنتين. |
Sa sœur Soumia, quant à elle, a été allongée sur une table en ciment puis attachée à l'aide de câbles reliés à une batterie qui lui envoyait des décharges électriques. | UN | وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية. |
Sa sœur Soumia, quant à elle, a été allongée sur une table en ciment puis attachée à l'aide de câbles reliés à une batterie qui lui envoyait des décharges électriques. | UN | وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية. |
va solidifier cette boue de produit chimique comme du ciment. | Open Subtitles | سوف تتصلب أن الحمأة الكيميائية مثل الاسمنت. |
C'est mieux que du cash si on veut entrer à l'usine de ciment. | Open Subtitles | انه أفضل من النقود إذا كنت تريد الدخول إلى مصنع الاسمنت |
Le moindre camion de ciment, elle paye. | Open Subtitles | لو رأت عربه تحمل الاسمنت ,فأنها تدفع فيها |
Je veux mettre de la couleur sur le ciment. | Open Subtitles | أريــد أنّ اصـبغ كـل جـزء من الاسمنت بالألوان |
Non, vous devez livrer le ciment demain. | Open Subtitles | لا عليك ان تسلم الاسمنت غدا اسمع لا اعرف لماذا لم يدفع بين لك |
Elle est faite de ciment et de métal. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من الاسمنت والقضبان المعدنية |
Ou il fait des sabots de ciment. | Open Subtitles | ربما يكون استخدم احذية الاسمنت التقليدية |
Le ciment a empêché l'eau de les abîmer, on a donc une bonne idée de ce qui s'est passé, au moins dans ce cas. | Open Subtitles | الاسمنت منع الاضرار الناجمة من الماء لذا لدينا فكرة جيدة عما حدث على الاقل فى تلك الحالة |
Ces gens dormaient à même le sol en béton, n'avaient rien pour faire la cuisine et aucune installation sanitaire. | UN | فالناس ينامـون على الاسمنت مباشرة ولا تتوافر لهم المرافق لإعداد الطعام أو للاغتسال وقضاء الحاجة. |
Ils l'auraient aussi traîné sur le sol en béton, lui auraient tordu les chevilles et écrasé les testicules. | UN | كما زعم أنهم سحبوه على أرض من الاسمنت ثم قاموا بلوي كاحليه وضغط خصيتيه. |
Non, c'est du double-vitrage incassable. Et après ça, c'est un plongeon de 52 mètres vers le béton. | Open Subtitles | ومن ثمّ بعد ذلك، سُقوط إلى الأسفل بمسافة 170 قدم إلى الاسمنت. |