Nom et prénom de la personne soumettant le rapport | UN | الاسم الأول والأخير للشخص المقدم للتقرير |
Nom et prénom de la personne soumettant le rapport | UN | الاسم الأول والأخير للشخص المقدم للتقرير |
Organization concernée Nom et prénom de la personne soumettant le rapport | UN | الاسم الأول والأخير للشخص المقدم للتقرير |
En cas de désaccord entre les parents quant aux prénoms et au nom de famille de l'enfant, la question est tranchée par les autorités compétentes. | UN | وعند اختلاف الوالدين بشأن الاسم الأول واسم الأسرة للطفل، يجري حسم المسألة على يد السلطات المختصة. |
Il est interdit de modifier le prénom ou le nom de famille d'un enfant de 10 ans révolus sans son consentement. | UN | ولا يجوز تعديل الاسم الأول لطفل يبلغ 10 سنوات كاملة، أو اسم أسرته، بدون موافقته. |
Un autre nom figurant sur la liste correspond au premier nom de quatre cas de disparition signalés qui se seraient produits en 1990 et 1991. | UN | كما تتضمن القائمة اسما آخر يتفق مع الاسم الأول في أربعٍ من حالات اختفاء المبلغ عن وقوعها في عامي 1990 و1991. |
Enfin, la loi relative aux noms patronymiques offre la possibilité de changer à la fois son nom de famille et son prénom. | UN | وأخيرا، يجعل قانون الأسماء من الممكن تغيير كل من الاسم الأول واسم العائلة للشخص. |
Ça peut vous surprendre, mais je ne connais pas leur prénom. | Open Subtitles | قد تفاجئك معرفة أنني لست على مبدأ الاسم الأول مع أي منهم |
Représentant de Quatrième année... nom de famille Weiner, prénom Ima... | Open Subtitles | مندوب الصف الرابع... الاسم الأخير فائز، الاسم الأول... |
prénom : Lionel. | Open Subtitles | الاسم الأول, ليونيل, هذا كل ما حصلت عليه |
Il n'y a quasiment pas un dictateur, un despote, un chef de guerre au monde qui ne vous appelle pas par votre prénom. | Open Subtitles | لا يكاد يكون هناك أمير حرب أو ديكتاتور أو استبداد في أي مكان في العالم أنك لست على أساس الاسم الأول مع. |
Les nouveaux se présentent d'habitude. Juste le prénom. | Open Subtitles | من الأعراف أن تقدّم نفسكَ الاسم الأول فحسب |
Le prénom et la première lettre du nom de ceux avec qui j'étais. | Open Subtitles | الاسم الأول وأوّل حرف من الاسم العائلي. جميع الأطفال الذين كنت معهم بمركز رعاية الأطفال. |
Dis moi seulement le premier prénom qui te vient à l'esprit ? | Open Subtitles | فقط ما هو الاسم الأول الذي يأتي لعقلك الأن ؟ |
J'ai vu son grain de beauté sur la fesse, on en est au stade du prénom. | Open Subtitles | لقدرأيتعلاماتالولادةعلىمؤخرته, لذا وصلنا إلى مرحلة الاسم الأول |
le nom et le prénom du représentant seraient indiqués4. | UN | ويذكر الاسم الأول والاسم الأخير للممثل. |
Pour ce qui concerne le prénom de l'enfant, la loi sur le mariage précise que les parents choisissent le prénom de l'enfant par entente mutuelle. | UN | 556 - وفيما يتعلق بالاسم الأول للطفل، ينص قانون الزواج على أن يقرر الوالدان الاسم الأول للطفل بالاتفاق المتبادل. |
Toutefois, les prénoms peuvent être changés sur simple demande. | UN | غير أنه يجوز تغيير الاسم الأول أو الأسماء الأولى بناء على طلب مقدم من الشخص المعني. |
C'est le nom de ton premier animal de compagnie, et le nom de jeune fille de ta mère. | Open Subtitles | انها الاسم الأول المفضل لديك، بالإضافة إلى اسم والدتك قبل الزواج. |
autre nom | UN | الاسم الأول |
Le premier nom en magie et alchimie ésotérique. | Open Subtitles | الاسم الأول للسحر والأشياء الكيميائية الصغيرة. |
Si la paternité n'est pas établie, le choix du nom de l'enfant se fait conformément au nom de la mère ou du père de la mère. | UN | أما إذا كانت الأبوة غير محددة، فيحدد اسم الطفل على أساس الاسم الأول للأم وكنيتها أو الاسم الأول لوالد الأم وكنيته. |