"الاسم الأول" - Translation from Arabic to French

    • prénom
        
    • prénoms
        
    • le nom
        
    • autre nom
        
    • premier nom
        
    • nom de
        
    Nom et prénom de la personne soumettant le rapport UN الاسم الأول والأخير للشخص المقدم للتقرير
    Nom et prénom de la personne soumettant le rapport UN الاسم الأول والأخير للشخص المقدم للتقرير
    Organization concernée Nom et prénom de la personne soumettant le rapport UN الاسم الأول والأخير للشخص المقدم للتقرير
    En cas de désaccord entre les parents quant aux prénoms et au nom de famille de l'enfant, la question est tranchée par les autorités compétentes. UN وعند اختلاف الوالدين بشأن الاسم الأول واسم الأسرة للطفل، يجري حسم المسألة على يد السلطات المختصة.
    Il est interdit de modifier le prénom ou le nom de famille d'un enfant de 10 ans révolus sans son consentement. UN ولا يجوز تعديل الاسم الأول لطفل يبلغ 10 سنوات كاملة، أو اسم أسرته، بدون موافقته.
    Un autre nom figurant sur la liste correspond au premier nom de quatre cas de disparition signalés qui se seraient produits en 1990 et 1991. UN كما تتضمن القائمة اسما آخر يتفق مع الاسم الأول في أربعٍ من حالات اختفاء المبلغ عن وقوعها في عامي 1990 و1991.
    Enfin, la loi relative aux noms patronymiques offre la possibilité de changer à la fois son nom de famille et son prénom. UN وأخيرا، يجعل قانون الأسماء من الممكن تغيير كل من الاسم الأول واسم العائلة للشخص.
    Ça peut vous surprendre, mais je ne connais pas leur prénom. Open Subtitles قد تفاجئك معرفة أنني لست على مبدأ الاسم الأول مع أي منهم
    Représentant de Quatrième année... nom de famille Weiner, prénom Ima... Open Subtitles مندوب الصف الرابع... الاسم الأخير فائز، الاسم الأول...
    prénom : Lionel. Open Subtitles الاسم الأول, ليونيل, هذا كل ما حصلت عليه
    Il n'y a quasiment pas un dictateur, un despote, un chef de guerre au monde qui ne vous appelle pas par votre prénom. Open Subtitles لا يكاد يكون هناك أمير حرب أو ديكتاتور أو استبداد في أي مكان في العالم أنك لست على أساس الاسم الأول مع.
    Les nouveaux se présentent d'habitude. Juste le prénom. Open Subtitles من الأعراف أن تقدّم نفسكَ الاسم الأول فحسب
    Le prénom et la première lettre du nom de ceux avec qui j'étais. Open Subtitles الاسم الأول وأوّل حرف من الاسم العائلي. جميع الأطفال الذين كنت معهم بمركز رعاية الأطفال.
    Dis moi seulement le premier prénom qui te vient à l'esprit ? Open Subtitles فقط ما هو الاسم الأول الذي يأتي لعقلك الأن ؟
    J'ai vu son grain de beauté sur la fesse, on en est au stade du prénom. Open Subtitles لقدرأيتعلاماتالولادةعلىمؤخرته, لذا وصلنا إلى مرحلة الاسم الأول
    le nom et le prénom du représentant seraient indiqués4. UN ويذكر الاسم الأول والاسم الأخير للممثل.
    Pour ce qui concerne le prénom de l'enfant, la loi sur le mariage précise que les parents choisissent le prénom de l'enfant par entente mutuelle. UN 556 - وفيما يتعلق بالاسم الأول للطفل، ينص قانون الزواج على أن يقرر الوالدان الاسم الأول للطفل بالاتفاق المتبادل.
    Toutefois, les prénoms peuvent être changés sur simple demande. UN غير أنه يجوز تغيير الاسم الأول أو الأسماء الأولى بناء على طلب مقدم من الشخص المعني.
    C'est le nom de ton premier animal de compagnie, et le nom de jeune fille de ta mère. Open Subtitles انها الاسم الأول المفضل لديك، بالإضافة إلى اسم والدتك قبل الزواج.
    autre nom UN الاسم الأول
    Le premier nom en magie et alchimie ésotérique. Open Subtitles الاسم الأول للسحر والأشياء الكيميائية الصغيرة.
    Si la paternité n'est pas établie, le choix du nom de l'enfant se fait conformément au nom de la mère ou du père de la mère. UN أما إذا كانت الأبوة غير محددة، فيحدد اسم الطفل على أساس الاسم الأول للأم وكنيتها أو الاسم الأول لوالد الأم وكنيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more