Motifs de radiation et de maintien de l'inscription | UN | إبلاغ أسباب رفع الاسم من القائمة وإبقائه فيها |
Au cours de cette période également, le Médiateur établit un rapport sur la demande de radiation. | UN | وخلال الفترة الزمنية نفسها، يعد أمين المظالم تقريرا عن طلب شطب الاسم من القائمة. |
Le Comité dispose de trente jours pour examiner le rapport du Médiateur, après quoi il inscrit la demande de radiation à son ordre du jour. | UN | تستعرض اللجنة التقرير خلال فترة 30 يوما، يوضع بعدها طلب شطب الاسم من القائمة في جدول أعمالها. |
Toute demande de radiation doit renvoyer à l'entrée correspondante de la Liste récapitulative et contenir les renseignements suivants : | UN | ينبغي أن يشير طلب شطب الاسم من القائمة الموحدة إلى القيد ذي الصلة في القائمة، وأن يتضمن المعلومات التالية: |
Néanmoins, la possibilité que de nouveaux éléments apparaissent tardivement, voire après la radiation, a toujours existé. | UN | إلاّ أن إمكانية ظهور مواد جديدة في وقت متأخر أو حتى بعد رفع الاسم من القائمة قائمة دائما. |
De même, dans les affaires de radiation, la Médiatrice devrait être habilitée à motiver les décisions sur la base du rapport d'ensemble. | UN | 46 - وبالمثل، ينبغي تكليف أمينة المظالم في حالات رفع الاسم من القائمة بتقديم الأسباب استنادا إلى التقرير الشامل. |
L'État présentant la demande devra communiquer au Comité le nom de la personne décédée inscrite sur la Liste en l'accompagnant d'un mémoire motivant la demande de radiation. | UN | وعلى الدولة التي تقدم طلبا من هذا القبيل أن توافي اللجنة باسم الشخص المتوفى المدرج في قائمة اللجنة، مع بيان حالة يساند طلب رفع الاسم من القائمة. |
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : | UN | ١ - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي: |
Il demande à ces États ou organismes de fournir, dans un délai de quatre mois, tout complément d'information utile concernant la demande de radiation. | UN | ويطلب أمين المظالم من هذه الدول أو من هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم، في غضون أربعة أشهر، أي معلومات إضافية ملائمة متصلة بطلب رفع الاسم من القائمة. |
Les statistiques indiquent qu'au cours des trois années et demie d'existence du mécanisme de médiation, il s'est écoulé en moyenne, entre le moment où une demande de radiation a été soumise et la décision du Comité sur celle-ci, un peu plus de neuf mois. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أن متوسط الوقت بين تقديم طلب رفع الاسم من القائمة وبتّ اللجنة في نفس الطلب خلال السنوات الثلاث ونصف السنة من تشغيل آلية أمينة المظالم لا يزيد كثيراً على تسعة أشهر. |
Il demande à ces États ou organismes de fournir, dans un délai de quatre mois, tout complément d'information utile concernant la demande de radiation. | UN | ويطلب أمين المظالم إلى هذه الدول أو إلى هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم، في غضون أربعة أشهر، أي معلومات إضافية ملائمة تتعلق بطلب شطب الاسم من القائمة. |
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : | UN | ١ - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي: |
Il demande à ces États ou organismes de fournir, dans un délai de quatre mois, tout complément d'information utile concernant la demande de radiation. | UN | ويطلب أمين المظالم من هذه الدول أو من هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم، في غضون أربعة أشهر، أي معلومات إضافية ملائمة متصلة بطلب رفع الاسم من القائمة. |
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : | UN | 1 - عند تلقي طلب شطب الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي: |
Il demande à ces États ou organismes de fournir, dans un délai de deux mois, tout complément d'information utile concernant la demande de radiation. | UN | ويطلب أمين المظالم من هذه الدول أو من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تقدم، في غضون شهرين، أي معلومات إضافية ملائمة متصلة بطلب شطب الاسم من القائمة. |
Tout membre du Comité ayant des informations en faveur de la radiation est invité à en faire part aux gouvernements qui ont examiné la demande de radiation en application du paragraphe 5 ci-dessus; | UN | ويُهاب بأي عضو من اللجنة، بحوزته معلومات تؤيد طلب رفع الاسم من القائمة، أن يُطلع الحكومات التي استعرضت طلب رفع الاسم من القائمة بموجب الفقرة 5 أعلاه على تلك المعلومات. |
Tout membre du Comité ayant des informations en faveur de la radiation est invité à en faire part aux gouvernements qui ont examiné la demande de radiation en application du paragraphe 5 ci-dessus; | UN | ويُهاب بأي عضو من اللجنة، بحوزته معلومات تؤيد طلب رفع الاسم من القائمة، أن يُطلع الحكومات التي استعرضت طلب رفع الاسم من القائمة بموجب الفقرة 5 أعلاه على تلك المعلومات. |
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : | UN | 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي: |
Il demande à ces États ou organismes de fournir, dans un délai de quatre mois, tout complément d'information utile concernant la demande de radiation. | UN | ويطلب أمين المظالم من هذه الدول أو من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تقدم، في غضون أربعة أشهر، أي معلومات إضافية ملائمة متصلة بطلب رفع الاسم من القائمة. |
Il demande à ces États ou organismes de fournir, dans un délai de quatre mois, tout complément d'information utile concernant la demande de radiation. | UN | ويطلب أمين المظالم إلى هذه الدول أو إلى هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم، في غضون أربعة أشهر، أي معلومات إضافية ملائمة تتعلق بطلب شطب الاسم من القائمة. |