"الاشتراكات المقررة المستحقة القبض" - Translation from Arabic to French

    • - quotes-parts à recevoir
        
    • contributions statutaires à recevoir
        
    • les quotes-parts à recevoir
        
    • contributions qui demeurent à recevoir
        
    • montant des contributions à recevoir
        
    • contributions exigibles
        
    • de contributions à recevoir
        
    • des quotes-parts à recevoir
        
    • des quotes-parts non acquittées
        
    • contributions non acquittées
        
    • - quotes-parts à recevoirb
        
    • contributions mises en recouvrement à recevoir
        
    États Membres - quotes-parts à recevoir (tableau 4.2)b UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 4-2)(ب)
    États Membres - quotes-parts à recevoir (tableau 7.2)b UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 7-2)(ب)
    contributions statutaires à recevoir par mission UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض بحسب البعثة
    Notes explicatives concernant les quotes-parts à recevoir UN ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    Note 3. Notes explicatives sur les contributions qui demeurent à recevoir UN الملاحظة ٣ - ملاحظات ايضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    Le montant des contributions à recevoir inscrit dans les états financiers est de 15 013 496 dollars. UN ويبين التقرير الاشتراكات المقررة غير المسددة التي يبلغ مجموعها 676 011 15 دولارا، في مقابل 496 013 15 دولارا في بند الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية.
    i) Les contributions exigibles au 31 décembre 2007 ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation qui veut qu'aucune provision ne soit faite pour tenir compte des retards dans le recouvrement des contributions; UN ' 1‛ قُيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة والسياسة المتبعة في الأمم المتحدة. وبناء على هذه السياسة، لم تُراع التأخيرات في تحصيل الاشتراكات المقررة غير المسددة؛
    États Membres - quotes-parts à recevoir (tableau 8.2)b UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 8-2)(ب)
    États Membres - quotes-parts à recevoir (tableau 9.2)b UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 9-2)(ب)
    États Membres - quotes-parts à recevoir (tableau 11.2)b UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 11-2)(ب)
    États Membres - quotes-parts à recevoir (tableau 12.2)b UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 12-2)(ب)
    États Membres - quotes-parts à recevoir (tableau 14.2)b UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 14-2)(ب)
    III. contributions statutaires à recevoir par mission UN الثالث: الاشتراكات المقررة المستحقة القبض بحسب البعثة
    contributions statutaires à recevoir par mission UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض بحسب البعثة
    Notes explicatives concernant les quotes-parts à recevoir UN ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    Notes explicatives concernant les quotes-parts à recevoir UN ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    Note 3. Notes explicatives sur les contributions qui demeurent à recevoir UN الملاحظة ٣ - ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    Note 3. Notes explicatives sur les contributions qui demeurent à recevoir UN الملاحظة ٣ - ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    v) Le montant des contributions à recevoir indiqué dans l'état V ne tient pas compte d'une somme de 16,6 millions de dollars correspondant aux contributions de la Chine non acquittées pour la période allant jusqu'au 24 octobre 1971. UN ' ٥ ' ولا تشمل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض والواردة في البيان الخامس مبلغ ١٦,٦ من ملايين الدولارات من اﻷنصبة المقررة على الصين لم تدفع للميزانية العادية عن الفترة المنتهية في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١.
    ii) Le détail des contributions exigibles figure dans le rapport sur l'état des contributions au 31 décembre 2007 (ST/ADM/SER.B/727, annexe XXIII). Le rapport donne pour montant total des contributions mises en recouvrement non acquittées le chiffre de 15 011 676 dollars. UN ' 2‛ يظهِر التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (ST/ADM/SER.B/727، المرفق الثالث والعشرون) تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض.
    Arriéré de contributions à recevoir UN تقادم الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
    a Y compris un montant de 5 781 000 dollars au titre des quotes-parts à recevoir des États Membres. UN (أ) تشمل مبلغ 000 781 5 دولار من الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء.
    Dans ce rapport, le montant donné comme représentant le total des contributions non acquittées est de 439 717 163 dollars, alors qu'il est de 439 717 170 dollars à la rubrique des quotes-parts non acquittées dans les états financiers. UN ويظهر التقرير اشتراكات إجمالية غير مسددة تبلغ 163 717 439 دولارا مقارنة بمبلغ 170 717 439 دولارا في حساب الاشتراكات المقررة المستحقة القبض الوارد في البيانات المالية، ويرجع الفرق، وقدره 7 دولارات، إلى فروقات التقريب.
    Trésorerie communeg États Membres - quotes-parts à recevoirb UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء (ب)
    contributions mises en recouvrement à recevoir des États Membresc UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more