"الاشتراكيين" - Translation from Arabic to French

    • socialistes
        
    • MDS
        
    • Party
        
    • sociaux-démocrates
        
    • socialiste
        
    Le passage où tu parles des socialistes qui empêchent la liberté d'expression ou les "expressions verbales de mécontentement public". Open Subtitles عندما تتحدث عن الاشتراكيين بعدم السماح بحرية التعبير أو تعابير مُصاغة بقسوة من العامة المستائين
    Laisser ces rêveurs socialistes avec leurs utopies... ou leurs cauchemars. Open Subtitles أترك هؤلاء الحالمين الاشتراكيين لأفكارهم الطوباوية أو كوابيسهم
    Mme Glenys Kinnock, Groupe des socialistes européens, membre du Parlement européen UN السيدة غلينيس كينوك، مجموعة الاشتراكيين الأوروبيين، عضوة في البرلمان الأوروبي
    Quant au Mouvement des socialistes arabes, son organe directeur compte 6 % de femmes. UN أما حركة الاشتراكيين العرب فان النسبة في المراكز القيادية بلغت 6%.
    59. Le Rapporteur spécial a également été informé que le principal parti d'opposition légal, le Mouvement des démocrates socialistes (MDS), aurait également été touché par la ligne dure adoptée par le Gouvernement. UN 59- وعلم المقرر الخاص أيضا أن الخط المتشدد الذي تتبعه الحكومة قد طال حزب المعارضة القانوني الرئيسي، وهو حركة الديمقراطيين الاشتراكيين.
    Mme Olga Rodriguez, au nom du National Committee of the Socialist Workers Party UN السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين
    Liste unie des sociaux-démocrates UN حزب القائمة المتحدة للديمقراطيين الاشتراكيين
    À cet égard, les socialistes ont des responsabilités et des devoirs particuliers. UN وفي هذا الصدد، تقع على عاتق الاشتراكيين مهام ومسؤوليات خاصة.
    Peu de temps après que les Nationaux socialistes furent élus, l'économie de l'Allemagne repris vie. Open Subtitles ففي وقت قصير أعقب انتخاب الاشتراكيين القوميين عادت الحياة للاقتصاد الألماني.
    Donc, que disent les doctrines des républicains, libéraux conservateurs ou socialistes à propos du design de la société? Open Subtitles إذاً ماذا تقول تعاليم الجمهوريين والليبراليين والمحافظين أو الاشتراكيين عن كيفية تصميم المجتمع؟
    - Ismail Boulahia, Mouvement des démocrates socialistes UN - إسماعيل بولحية، حركة الديمقراطيين الاشتراكيين
    Les socialistes doivent faire tout leur possible pour donner un contenu positif et concret à la notion de citoyenneté et assurer à tous les citoyens la plus haute qualité de vie possible. UN وعلى الاشتراكيين أن يبذلوا قصاراهم ﻹكساب مفهوم المواطنة معنى فعليا وملموسا، وتأمين حياة جيدة إلى أبعد حد ممكن لجميع المواطنين.
    Nous, socialistes, nous le faisons, mais débattons et cherchons des solutions de consensus acceptées par tous et adaptées à la situation actuelle et, par la suite, des réponses à moyen et à long termes. UN نحن الاشتراكيين نشكك في ذلك النمط، ولكن لنتكلم عنها، فلنبحث عن حلول توافقية بالنسبة للظروف وفيما بعد بالنسبة للوسائل والآجال الطويلة.
    À cet égard, sa mission première consiste à renforcer constamment la solidarité entre tous les jeunes socialistes du monde et à favoriser ainsi la coopération et la mobilisation d'ensemble nécessaires au succès du socialisme. UN والمهمة الأولى للاتحاد في هذا الصدد هي إقامة تضامن يزداد قوة باطراد فيما بين جميع الاشتراكيين الشباب في العالم، مما يحقق التعاون التعبئة المشتركة والنجاح للاشتراكية.
    Le Journal < < El Mostaqbel > > du Mouvement des Démocrates socialistes. UN - صحيفة " المستقبل " لحركة الديمقراطيين الاشتراكيين.
    Les accusés étaient isolés, exilés, assassinés, persécutés et emprisonnés, accusés d'être communistes socialistes, maoïstes, léninistes ou marxistes-léninistes. UN حبس الناس، وجرى نفيهم وقتلهم واضطهادهم وسجنهم، لأنهم اتهموا بأنهم من الاشتراكيين والماويين، واللينينيين والماركسيين اللينينيين.
    Élu en 1983, en 1988 et en 1993, sur fond d'accusations de fraude électorale de la part de l'opposition, il accepte sa défaite en 2000 face au rival de toujours des socialistes, Maître Abdoulaye Wade. UN وأعيد انتخابه في عام 1983 ثم 1988 و1993، في ظل اتهامات بالتزوير من قبل المعارضة، ثم أقرّ بهزيمته عام 2000 أمام خصم الاشتراكيين الأزلي، الأستاذ عبد الله واد.
    Pas des socialistes, docteur, non. Open Subtitles ليس الاشتراكيين يا دكتور
    Le Parti démocratique monténégrin des socialistes, parti au pouvoir, n'a pas participé à la session parlementaire qu'il a qualifiée " d'illégitime " . UN ولم يحضر حزب الاشتراكيين الديمقراطي الحاكم في الجبل اﻷسود الجلسة البرلمانية وذكر أن الجلسة كانت " غير قانونية " .
    Mouvement des Démocrates socialistes -MDS- UN حركة الديمقراطيين الاشتراكيين
    Des remerciements ont également été adressés à la présidence de l'Union européenne, actuellement occupée par la Grèce, et à M. van den Brock, membre de la Commission européenne, qui ont accepté que la réunion soit placée sous leur patronage, ainsi qu'à la Commission européenne pour sa participation financière et au Groupe socialiste du Parlement européen pour avoir mis d'excellentes installations à la disposition des participants. UN وكذلك للجنة الاوروبية لدعمها المالي وإلى فريق حزب الاشتراكيين الاوروبيين في البرلمان الاوروبي لتقديم تسهيلات ممتازة للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more