"الاشتراك المطلوب" - Translation from Arabic to French

    • cotisation requis
        
    • cotisation nécessaire
        
    Toute augmentation ou diminution du taux d'intérêt actuel de 6,5 % provoquerait une augmentation ou une diminution du taux de cotisation requis de la part des participants et des organisations affiliées. UN ومن شأن اجراء زيادة أو تخفيض في سعر الفائدة الجاري البالغ ٦,٥ في المائة أن يؤدي الى تخفيض أو زيادة في الاشتراك المطلوب من كل من المشتركين والمنظمات اﻷعضاء.
    Ayant pris note des estimations établies par l'Actuaire-conseil à propos des incidences des augmentations ou diminutions éventuelles du taux d'intérêt sur le taux de cotisation requis, le Comité est parvenu à la conclusion suivante : UN ولاحظت اللجنة التقديرات التي أعدها الخبير الاكتواري الاستشاري بشأن أثر الزيادات أو الانخفاضات المحتملة في سعر الفائدة بالنسبة لمعدل الاشتراك المطلوب. وتوصلت الى الاستنتاج التالي:
    En l'absence de gains ou pertes d'autre source, le taux de cotisation requis tomberait à 16,3 % dans les cinq années à venir. UN وبافتراض عدم وجود مصادر أخرى للكسب أو الخسارة، فسيكون من المتوقع أن يهبط معدل الاشتراك المطلوب إلى 16 و 30 في المائة على مدى السنوات الخمس القادمة.
    Il a indiqué qu'une diminution de 10 % du nombre des participants actifs aurait pour effet, si la population active demeure constante par la suite, de relever le taux de cotisation requis d'environ 0,34 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وأشار إلى أن انخفاض عدد المشتركين العاملين بنسبة ١٠ في المائة يؤدي، على افتراض ثبات عددهم بعد ذلك، إلى زيادة معدل الاشتراك المطلوب بنسبة ٠,٣٤ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Taux de cotisation nécessaire UN الاقتصاديــــة معــــدل الاشتراك المطلوب
    Il a conclu que des analyses complémentaires et une actualisation des hypothèses relatives à l'espérance de vie pourraient s'imposer à l'avenir, ce qui pourrait entraîner une augmentation du taux de cotisation requis pour maintenir l'équilibre actuariel. UN وخلصت اللجنة إلى أنه من الممكن أن تكون هناك ضرورة في المستقبل إلى مزيد من التحليلات والتحديثات المحتملة للافتراضات المتعلقة بطول العمر، مما قد يزيد من معدل الاشتراك المطلوب لتحقيق التوازن الاكتواري.
    En l'absence de gains ou pertes d'autres sources, le taux de cotisation requis devrait passer à 21,9 % dans les cinq années à venir. UN وفي حالة افتراض عدم وجود مصادر أخرى للمكسب أو الخسارة، فإن معدل الاشتراك المطلوب يتوقع أن يتناقص فيصل إلى 21.9 في المائة في غضون السنوات الخمس المقبلة.
    Augmentation (diminution) du taux de cotisation requis (en pourcentage de la rémunération considérée aux fins UN الزيادة )الانخفاض( في معدل الاشتراك المطلوب )بالنسبة المئوية من اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( صفر
    cotisation requis UN معدل الاشتراك المطلوب
    Ces chiffres correspondent à une diminution de 1,15 % du taux de cotisation requis, qui a été ramené à 24,42 % alors qu'il avait été établi à 25,57 % dans l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2011, qui avait fait apparaître un déficit de 1,87 %. UN ويمثل ذلك انخفاضا قدره 1.15 في المائة في معدل الاشتراك المطلوب عن المعدل المفصح عنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (أي انخفاض من 25.57 في المائة إلى 24.42 في المائة)، حين كشف التقييم عن وجود عجز قدره 1.87 في المائة.
    Le taux de cotisation requis, qui est passé de 20,78 % au 31 décembre 2001 à 22,56 %, a donc augmenté de 1,78 % par rapport au 31 décembre 2001, date à laquelle l'évaluation faisait apparaître un excédent de 2,92 %. UN ويمثل هذا زيادة قدرها 1.78 في المائة في معدل الاشتراك المطلوب على المعدل المعلن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (أي من 20.78 في المائة إلى 22.56 في المائة) في حين كشف التقييم عن وجود فائض قدره 2.92 في المائة.
    Le taux de cotisation requis, qui est passé de 22,56 % à 22,41 %, a donc diminué de 0,15 % par rapport au 31 décembre 2003, date à laquelle l'évaluation faisait apparaître un excédent de 1,14 %. UN وهذا يمثل نقصانا قدره 0.15 في المائة في معدل الاشتراك المطلوب عن المعدل المعلن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (أي من 22.56 في المائة إلى 22.41 في المائة) حين كشف التقييم عن وجود فائض قدره 1.14 في المائة.
    Taux de cotisation nécessaire UN معــــدل الاشتراك المطلوب
    34. Il ressort ainsi de l'évaluation ordinaire au 31 décembre 2011 que le taux de cotisation nécessaire s'établissait à 25,57 %, alors que le taux effectif atteignait 23,7 %, dégageant un excédent actuariel de 1,87 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. UN 34 - وبالتالي، بين التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أن معدل الاشتراك المطلوب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كان 25.57 في المائة، مقابل معدل الاشتراك الحالي وهو 23.70 في المائة، مما أسفر عن وجود عجز اكتواري قدره 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Ces chiffres correspondent à une augmentation de 0,8 % (de 22,41 % à 23,21 %) du taux de cotisation nécessaire, par rapport au taux calculé au 31 décembre 2005, date à laquelle l'évaluation avait fait ressortir un excédent de 1,29 %. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 0.80 في المائة في معدل الاشتراك المطلوب عن المعدل المعلن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (أي زيادة من 22.41 في المائة إلى 23.21 في المائة)، حين كشف التقييم عن وجود فائض قدره 1.29 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more