Ce matin, notre équipe de scientifiques a confirmé que le doigt a été détaché du corps qui se décomposait depuis un moment. | Open Subtitles | هذا الصباح فريق الطب الشرعي لدينا أكد أن الاصبع كان منفصلا عن الأنسجة التي كانت تتحلل لبعض الوقت |
Je le sais bien, Bones, mais ce que je sais aussi, c'est qu'ils ont fait une grosse erreur en nous envoyant ce doigt. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا كتلة العظام و لكنني اعرف ايضاً هو انهم ارتكبوا خطئاً كبيراً بإرسالهم لنا هذا الاصبع |
Je t'ai donné un doigt. Mais ce sera le dernier. | Open Subtitles | كنتُ لأعطيك إشارة الاصبع لكني أوفرها لما بعد |
Tu peux arrêter de poser des questions et aller chercher ce pouce ? | Open Subtitles | رجا توقف عن طرح الاسئله واذهب لتجد الاصبع? |
Vois-tu... Ce petit cochon est allé au marché. | Open Subtitles | اترين هذا الاصبع الصغير ذهب الى المستودع. |
Il avait des panards de 80 cm de l'orteil au talon. | Open Subtitles | وكان طول قدمه 37 بوصة. من الكعب حتى الاصبع. |
Ces effrayants enfoirés n'ont pas posés un seul doigt sur moi. | Open Subtitles | هؤلاء الأوباش زاحف لم تضع الاصبع على لي. |
Si tu veux bien m'excuser, j'ai perdu un de mes hôtels pendant que je faisait un doigt à quelqu'un. | Open Subtitles | الآن، أعذراني، واحداً من أظافري خُلِع عندما رفعت الاصبع الاوسط لأحدهم |
Il semble que des traces aient été transférées depuis ce qui a été utilisé pour trancher le doigt. | Open Subtitles | يشبه بعضأثرنقلخارج مهما كانت تستخدم لقطع الاصبع. |
Le doigt de Chloe Robertson a été coupé à l'aide d'un outil articulé, donc, des pinces coupantes correspondraient. | Open Subtitles | كلو روبرتسون تم قطع الاصبع باستخدام أداة يتوقف، ذلك، قواطع للاسلاك أن يصلح. |
Et je ne vois pas de procédure de destitution, et je ne vois pas d'alliance à ce doigt. | Open Subtitles | وأنا لا أرى أي جلسات للاقالة و لا أرى أي خاتم زفاف على هذا الاصبع |
Maintenant, tout ce que tu as à faire est bouger ce doigt là. | Open Subtitles | الان،كل مايجب عليك فعله ان تنقل الاصبع هذا الى هناك. |
Les romains croyaient qu'il fallait porter l'alliance au 4ème doigt de la main gauche... parce que la veine de ce doigt remonte jusqu'au coeur. | Open Subtitles | الرومان اعتقدوا أن المرء يجب أن يرتدى خاتم الزواج فى الاصبع الرابع من اليد اليسرى أجل,لأن الشريان |
En me basant sur le sang trouvé sur le canapé, je parie que le doigt a été coupé ici. | Open Subtitles | طبقا للدم على الأريكه,انا أراهن أن الاصبع تم بتره هنا |
mais heureusement pour nous, il a laissé quelque chose en plus du doigt. | Open Subtitles | ولكن من حسن حظنا لقد ترك شئ أكثر من الاصبع |
Glen est super, mais y'a pas de bague à ce doigt. | Open Subtitles | ان جلين رائع ولكن لا يلبس خاتم فى هذا الاصبع |
Si je n'ai pas de bague au doigt d'ici là, adios, Pepe. | Open Subtitles | حسنا امامك فرصة 30 يوما وبعدها لن يصبح هذا الاصبع بدون خاتم وهذا من حقي |
Et vous avez lu mon histoire, et vous m'avez fait ce faux sourire et le pouce levé. | Open Subtitles | كنت شديدة القلق و انت قرأت قصتي و اعطيتني هذه الابتسامة مع الاصبع |
J'ai besoin de ce pouce pour conduire et travailler. | Open Subtitles | اريد هذا الاصبع من اجل العمل والسواقه. وفتح الباب! |
Ce petit cochon est allé sur le marché. | Open Subtitles | ذلك الاصبع الصغير ذهب الى السوق |
Celle du gros orteil. | Open Subtitles | يجب أن تكون جميعها بنفس الحجم بحجم الاصبع الكبير.. |
Ce candidat était bien même si il n'arrêtait pas dire qu'il avait besoin de deux semaines de congés dès le début du contrat pour un voyage aux Finger Lakes. | Open Subtitles | هذا الرجل كان جيدا, استمر في قول هو يحتاج اسبوعين اجازه في البدايه كحق له للقيام برحلة الى منطقة البحيرات الاصبع. |