"الاصطناعية غير المشروعة" - Translation from Arabic to French

    • synthétiques illicites
        
    • synthèse illicites
        
    Fabrication Production de drogues synthétiques illicites à partir de précurseurs. UN إنتاج المخدرات الاصطناعية غير المشروعة من السلائف الكيميائية.
    Un orateur a présenté brièvement une initiative nationale visant les drogues synthétiques illicites. UN ولخص أحد المتكلمين مبادرة وطنية تستهدف المخدرات الاصطناعية غير المشروعة.
    Dans ce domaine, un des problèmes auxquels il faut faire face est l'absence de stratégie visant à contrôler les drogues synthétiques illicites. UN وفي حالة تلك المواد، يتمثل أحد التحديات التي يجب مواجهتها في اتخاذ التدابير التي تساعد على تعزيز مكافحة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة.
    2. Les drogues de synthèse illicites posent de nouveaux défis majeurs pour le contrôle et la surveillance. UN 2- تشكّل العقاقير الاصطناعية غير المشروعة تحدّيات جديدة كبرى في حالتي المراقبة والرصد.
    2. Les drogues de synthèse illicites posent de nouveaux défis majeurs pour le contrôle et la surveillance. UN 2- تشكّل العقاقير الاصطناعية غير المشروعة تحدّيات جديدة كبرى في حالتي المراقبة والرصد.
    S'agissant des amphétamines et de ses précurseurs, le pays applique actuellement un programme d'action qui met en place des outils de prévention, de lutte et de contrôle permettant d'éviter l'entrée et la consommation de drogues synthétiques illicites. UN وبشأن المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها، تضطلع الحكومة حاليا ببرنامج عمل من شأنه أن يحدد وسائل تتصل بالمنع والمكافحة والمراقبة، مما يتيح تجنب دخول واستهلاك المخدرات الاصطناعية غير المشروعة.
    C. Drogues synthétiques illicites UN جيم- العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
    C. Drogues synthétiques illicites UN جيم- العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
    Consciente du rôle primordial que les données et les informations qualitatives provenant des laboratoires de criminalistique et de recherche scientifique ainsi que des centres de traitement jouent dans la compréhension du phénomène des drogues synthétiques illicites et de la gamme des produits disponibles sur le marché illicite, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    Consciente du rôle primordial que les données et les informations qualitatives provenant des laboratoires de criminalistique et de recherche scientifique ainsi que des centres de traitement jouent dans la compréhension du phénomène des drogues synthétiques illicites et de la gamme des produits disponibles sur le marché illicite, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    c) Drogues synthétiques illicites UN (ج) المخدرات الاصطناعية غير المشروعة
    Dans le cadre du programme SMART, l'UNODC a publié le rapport annuel de 2009 Patterns and Trends of Amphetamine-type Stimulants and Other Drugs in East and South-East Asia (and Neighbouring Regions), qui présente une analyse approfondie de la situation des drogues synthétiques illicites dans la région. UN وفي إطار برنامج " سمارت " ، نشر المكتب التقرير السنوي لعام 2009 عن نماذج واتجاهات المنشطات الأمفيتامينية وغيرها من المخدرات في شرق وجنوب شرق آسيا (والمناطق المجاورة)، ويقدم هذا التقرير تحليلاً معمقاً لحالة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة في المنطقة.
    b) Souligner le rôle capital des données et informations qualitatives provenant des laboratoires de criminalistique et de recherche scientifique ainsi que des centres de traitement pour comprendre le phénomène des drogues synthétiques illicites et la gamme des produits disponibles sur le marché illicite, et prendre en compte systématiquement ces données et informations dans leurs activités de surveillance et d'enquête; UN (ب) أن تشدّد على أهمية مختبرات التحاليل الجنائية والعلمية ومراكز معالجة البيانات والمعلومات النوعية من أجل فهم مشكلة العقاقير الاصطناعية غير المشروعة ومدى تنوّع المنتجات المتاحة في الأسواق غير المشروعة، وأن تدمج تلك البيانات والمعلومات بصورة منهجية في أنشطتها الخاصة بالرصد والتحري؛
    25. Le rapport a été publié dans le cadre du Programme mondial SMART, mené par l'ONUDC, dont le but est d'aider les gouvernements dans les régions clefs du monde à produire, gérer, analyser, communiquer et utiliser des informations sur les drogues synthétiques illicites en vue d'élaborer des politiques et d'organiser des interventions efficaces. UN 25- وأعد التقريرَ برنامجُ الرصد العالمي للعقاقير الاصطناعية: التحليل والإبلاغ والاتجاهات، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني المخدِّرات والجريمة، الذي يسعى إلى مساعدة الحكومات في المناطق الرئيسية من العالم على إعداد معلومات عن العقاقير الاصطناعية غير المشروعة وإدارتها وتحليلها والإبلاغ عنها واستخدامها حتى يتسنى لها وضع تدابير للمكافحة الفعالة في مجالي السياسة العامة والبرامج.
    b) Souligner le rôle capital des données et informations qualitatives provenant des laboratoires de criminalistique et de recherche scientifique ainsi que des centres de traitement pour comprendre le phénomène des drogues synthétiques illicites et la gamme des produits disponibles sur le marché illicite, et prendre en compte systématiquement ces données et informations dans leurs activités de surveillance et d'enquête; UN (ب) أن تشدّد على الأهمية الحاسمة التي تتسم بها مختبرات التحاليل الجنائية والعلمية ومراكز معالجة البيانات والمعلومات النوعية من أجل فهم مشكلة العقاقير الاصطناعية غير المشروعة ومدى تنوّع المنتجات المتاحة في الأسواق غير المشروعة، وأن تدمج تلك البيانات والمعلومات بطرق منهجية في أنشطتها الخاصة بالرصد والتحري؛
    3. Drogues de synthèse illicites UN 3- العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
    Il est donc essentiel que les États Membres intègrent systématiquement les données des laboratoires de criminalistique et les informations qualitatives sur les drogues de synthèse illicites et les précurseurs dans leurs activités de suivi et dans les enquêtes de leurs services de détection et de répression. UN ومن ثم يُرى أن من الضروري أن تُدرج الدول الأعضاء البيانات الخاصة بمختبرات التحاليل الشرعية، والمعلومات المتعلقة بنوعية العقاقير الاصطناعية غير المشروعة والسلائف، إدراجا منهجيا في أنشطة الرصد والتحقيقات التي تقوم بها أجهزة إنفاذ القوانين.
    82. Il a été observé que les données des laboratoires de criminalistique et les informations qualitatives sur les drogues de synthèse illicites et les précurseurs devaient être intégrées dans les activités de suivi et les enquêtes des services de détection et de répression. UN 82- ولوحظ أن من الضروري دمج بيانات مختبرات الطب الشرعي والمعلومات النوعية بشأن المخدرات الاصطناعية غير المشروعة والسلائف في أنشطة الرصد والتحريات المتعلقة بإنفاذ القانون.
    a) Il faudrait que les États Membres envisagent, au besoin avec la participation d'entités régionales, de soutenir la mise en place d'un système mondial de surveillance des drogues de synthèse illicites, de coordonner de façon plus systématique les activités pertinentes menées partout dans le monde et de lancer et renforcer les activités de suivi; UN (أ) ينبغي أن تنظر الدول الأعضاء بمشاركة هيئات إقليمية حسب الاقتضاء في دعم إنشاء نظام عالمي لرصد المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومواصلة الربط بين الأنشطة ذات الصلة في جميع أنحاء العالم بطريقة أكثر انتظاما وبناء أنشطة الرصد وتعزيزه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more