"الاطلاع عليهما" - Translation from Arabic to French

    • consultés
        
    • consultées
        
    • sont disponibles
        
    • seront disponibles à
        
    Ils peuvent également être consultés sur Internet. UN ومن الممكن الاطلاع عليهما على شبكة الإنترنت.
    La Proclamation et le tableau ont été communiqués au Secrétariat pour diffusion et peuvent être consultés sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN وقد أحيل الإعلان والجدول إلى الأمانة العامة من أجل تعميمهما؛ ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    * Les instruments juridiques susmentionnés peuvent être consultés dans les archives du Secrétariat. UN * الصكان القانونيان المشار إليهما محفوظان لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليهما.
    Les quatre parties du nouveau projet de QRA révisé se présentent en format Word, qui facilite le processus de traitement des données. Cependant, deux parties, les parties III et IV du questionnaire, ont été conçues sur Excel et peuvent être consultées sur l'Internet5. UN وكل الأجزاء الأربعة في مشروع الصيغة الجديدة متاحة في نسق Word لتيسير عملية وضع المحتوى في صيغته النهائية، ومع ذلك هنالك صيغة في نسق Excel للجزأين الثالث والرابع يمكن الاطلاع عليهما على شبكة الإنترنت.
    L'organisation a publié des rapports annuels sur ses résultats et des rapports financiers vérifiés, qui sont disponibles sur son site Web http://www.jasmar.net. UN أصدرت المنظمة تقريريها السنويين عن الأداء ومراجعة الحسابات. ويمكن الاطلاع عليهما على موقعها الشبكي http://www.jasmar.net. المركز الاستشاري الخاص، 1999
    Les ordres du jour provisoires pour la session d'organisation et la session de fond de 2014 de la Commission du désarmement font l'objet des documents A/CN.10/L.71 et A/CN.10/L.72, respectivement, et seront disponibles à partir du vendredi 8 novembre 2013. UN ويرد جدولا الأعمال المؤقتان للدورتين التنظيمية والموضوعية اللتين تعقدهما هيئة نزع السلاح في عام 2014 في الوثيقتين A/CN.10/L.71 و A/CN.10/L.72، على التوالي، ويمكن الاطلاع عليهما اعتباراً من يوم الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    * Les textes auxquels se réfère la présente communication sont conservés par le Secrétariat et peuvent être consultés sur demande. UN * الصكان القانونيان المشار إليهما في الرسالة محفوظان لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليهما.
    Parmi les autres sites Web consultés, on peut mentionner celui du Centre d'échange d'informations sur les ressources en eau en Afrique (Africa Water Information Clearing House)* et celui de la publication Population Information Africa*. UN وكان المصدران الآخران اللذان جرى الاطلاع عليهما: " مركز التبادل الأفريقي لمعلومات المياه " *، و " معلومات السكان في أفريقيا " *.
    Les deux documents de travail ont été révisés et peuvent être consultés sur le site Web < http://www.itu.int/wsis/documents > , depuis le 21 mars 2003. UN وقد تم تنقيح وثيقتي العمل هاتين، وأصبح الاطلاع عليهما ممكنا اعتبارا من 21 آذار/مارس 2003 في الموقع التالي:http://www.itu/wsis/documents.
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 25 juillet 2008, ainsi qu'une note d'information sur la séance plénière de haut niveau et un programme provisoire ont été télécopiés à tous les États Membres et peuvent être consultés au < www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 25 تموز/يوليه 2008، فضلا عن مذكرة إعلامية بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى وبرنامجها الأولي إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf.
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 25 juillet 2008, ainsi qu'une note d'information sur la séance plénière de haut niveau et un programme provisoire ont été télécopiés à tous les États Membres et peuvent être consultés au < www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 25 تموز/يوليه 2008، ومذكرة إعلامية بشأن الاجتماع العام رفيع المستوى وبرنامجه الأولي إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf.
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 25 juillet 2008, ainsi qu'une note d'information sur la séance plénière de haut niveau et un programme provisoire ont été télécopiés à tous les États Membres et peuvent être consultés au < www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 25 تموز/يوليه 2008، ومذكرة إعلامية بشأن الاجتماع العام الرفيع المستوى وبرنامجه الأولي إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf.
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 25 juillet 2008, ainsi qu'une note d'information sur la séance plénière de haut niveau et un programme provisoire ont été télécopiés à tous les États Membres et peuvent être consultés au < www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 25 تموز/يوليه 2008، ومذكرة إعلامية بشأن الاجتماع العام الرفيع المستوى وبرنامجه الأولي إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf.
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 25 juillet 2008, ainsi qu'une note d'information sur la séance plénière de haut niveau et un programme provisoire ont été télécopiés à tous les États Membres et peuvent être consultés au < www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 25 تموز/يوليه 2008، ومذكرة إعلامية بشأن الاجتماع العام الرفيع المستوى وبرنامجه الأولي إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/almaty250708.pdf.
    Le secrétariat de la Convention a créé une base de données sur les décisions du Conseil du FEM et un manuel électronique sur les mécanismes de financement, qui peuvent être consultés sur son site Web (www.biodiv.org). UN واستحدثت أمانة الاتفاقية قاعدة بيانات لقرارات مجلس المرفق يمكن البحث فيها، وكتيبا إلكترونيا للآلية المالية، يمكن الاطلاع عليهما في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت (www.biodiv.org).
    Deux documents de base peuvent être consultés, pour information: le premier porte sur les processus internationaux passés et en cours relatifs à l'éducation en vue du développement durable (CEP/AC.13/2004/8/Add.1), et le second clarifie certains termes utilisés dans la Stratégie (CEP/AC.13/2004/8/Add.2). UN هناك وثيقتان متعلقتان بالمعلومات الأساسية يمكن الاطلاع عليهما: تتعلق واحدة بالعمليات الدولية المنتهية والجارية في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة (CEP/AC.13/2004/8/Add.1)، وتتوخى الأخرى توضيح بعض المصطلحات المستخدمة في الاستراتيجية (CEP/AC.13/2004/8/Add.2).
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 5 septembre 2008, et une note d'information sur la séance plénière de haut niveau ont été télécopiées à tous les États Membres et peuvent être consultées à l'adresse suivante : < www.un.org/ga/president/62/letters/africandevelopment250608.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2008، ومذكرة إعلامية عن الاجتماع إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/africandevelopment250608.pdf.
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 5 septembre 2008, et une note d'information sur la séance plénière de haut niveau ont été télécopiées à tous les États Membres et peuvent être consultées à l'adresse suivante : < www.un.org/ga/president/62/letters/The2ndINote50908.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2008، ومذكرة إعلامية عن الاجتماع العام الرفيع المستوى إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/The2ndINote50908.pdf.
    Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 5 septembre 2008, et une note d'information sur la séance plénière de haut niveau ont été télécopiées à tous les États Membres et peuvent être consultées à l'adresse suivante : < www.un.org/ga/president/62/letters/The2ndINote50908.pdf > . UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2008، ومذكرة إعلامية عن الاجتماع العام الرفيع المستوى إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة الفاكس ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/president/62/letters/The2ndINote50908.pdf.
    Ces études sont disponibles à l'adresse suivante : www.unhabitat.org/content.asp?typeid=19 & catid=555 & cid=9273. UN ويمكن الاطلاع عليهما من خلال الرابط التالي لموقع موئل الأمم المتحدة: www.unhabitat.org/content.asp?typeid=19 & catid=555 & cid=9273.
    Publiés en 2005, les manuels révisés sont disponibles en anglais à l'adresse http://www.unodc.org/pdf/model_treaty_extradition_revised_manual.pdf. UN صدر الدليلان المنقحان في عام 2005، ويمكن الاطلاع عليهما بالإنكليزية على الموقع التالي:http://www.unodc.org/pdf/model_ treaty_extradition_revised_manual.pdf.
    Les ordres du jour provisoires pour la session d'organisation et la session de fond de 2014 de la Commission du désarmement font l'objet des documents A/CN.10/L.71 et A/CN.10/L.72, respectivement, et seront disponibles à partir du vendredi 8 novembre 2013. UN ويرد جدولا الأعمال المؤقتان للدورتين التنظيمية والموضوعية اللتين تعقدهما هيئة نزع السلاح في عام 2014 في الوثيقتين A/CN.10/L.71 و A/CN.10/L.72، على التوالي، ويمكن الاطلاع عليهما اعتباراً من يوم الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Les ordres du jour provisoires pour la session d'organisation et la session de fond de 2014 de la Commission du désarmement font l'objet des documents A/CN.10/L.71 et A/CN.10/L.72, respectivement, et seront disponibles à partir d'aujourd'hui 8 novembre 2013. UN ويرد جدولا الأعمال المؤقتان للدورتين التنظيمية والموضوعية اللتين تعقدهما هيئة نزع السلاح في عام 2014 في الوثيقتين A/CN.10/L.71 و A/CN.10/L.72، على التوالي، ويمكن الاطلاع عليهما اعتباراً من اليوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more