"الاطلاقات غير" - Translation from Arabic to French

    • rejets non
        
    B. Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène UN باء - الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين
    M. Boon-Long a fait un exposé sur les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène. UN 63 - وقدم السيد بون- لونج عرضاً عن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين.
    ii) Réduire au minimum les risques découlant des rejets non intentionnels de tels produits5 en se fondant sur une évaluation scientifique des risques et en tenant compte des coûts et avantages concomitants; UN ' 2` وتدنية المخاطر التي تنشأ عن الاطلاقات غير المقصودة أو المخاطر الأخرى غير المتحكم فيها التي تصيب صحة البشر والبيئة، استناداً إلى تقييم مخاطر ذي أسس علمية ومع مراعاة التكاليف والمنافع؛
    ii) Réduire au minimum les risques découlant des rejets non intentionnels de tels produits5 en se fondant sur une évaluation scientifique des risques et en tenant compte des coûts et avantages concomitants; UN ' 2` وتدنية المخاطر التي تنشأ عن الاطلاقات غير المقصودة أو المخاطر الأخرى غير المتحكم فيها التي تصيب صحة البشر والبيئة، استناداً إلى تقييم مخاطر ذي أسس علمية ومع مراعاة التكاليف والمنافع؛
    Il a toutefois également été suggéré d'évaluer l'utilité des mesures calquées sur le processus de la Convention de Stockholm pour le traitement des rejets non intentionnels dans le contexte du mercure, étant donné que cette convention vise les polluants organiques. UN ومع ذلك، فقد قيل إن جدوى التدابير التي وُضعت على غرار عملية اتفاقية استكهولم بشأن معالجة الاطلاقات غير المقصودة ينبغي تقييمها في سياق الزئبق، لأن تلك الاتفاقية تتعامل مع الملوثات العضوية.
    Il a toutefois également été suggéré d'évaluer l'utilité des mesures calquées sur le processus de la Convention de Stockholm pour le traitement des rejets non intentionnels dans le contexte du mercure, étant donné que cette convention vise les polluants organiques. UN ومع ذلك، فقد قيل إن جدوى التدابير التي وُضعت على غرار عملية اتفاقية استكهولم بشأن معالجة الاطلاقات غير المقصودة ينبغي تقييمها في سياق الزئبق، لأن تلك الاتفاقية تتعامل مع الملوثات العضوية.
    La formation non intentionnelle d'impuretés telles que dioxines et furanes durant la fabrication du PCP devrait déjà être couverte par l'inclusion de ces substances à l'Annexe C (rejets non intentionnels). UN 47- وينبغي أن تكون قد تمت بالفعل معالجة التوليد غير المقصود للشوائب مثل الديوكسينات والفيورانات أثناء تصنيع الفينول الخماسي الكلور بإدراج هذه المواد في المرفق جيم (الاطلاقات غير المقصودة).
    b) Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène. UN (ب) الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين.
    b) Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène; UN (ب) الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين.
    ii) Les risques liés aux rejets non intentionnels de produits chimiques qui présentent des risques graves et non maîtrisables pour la santé et l'environnement en se fondant sur une évaluation scientifique des risques et en prenant en compte les coûts et avantages soient réduits au minimum; UN `2` يتم التقليل إلى الحد الأدنى من المخاطر الناجمة عن الاطلاقات غير المتعمدة من المواد الكيميائية التي تسبب مخاطر غير معقولة وبالتالي يصعب التحكم بها على صحة الإنسان والبيئة استناداً إلى تقييم مخاطر يستند إلى العلم ويأخذ في الاعتبار التكاليف والمنافع؛
    ii) Les risques liés aux rejets non intentionnels de produits chimiques qui présentent des risques graves et non maîtrisables pour la santé et l'environnement en se fondant sur une évaluation scientifique des risques et en prenant en compte les coûts et avantages soient réduits au minimum; UN `2` يتم التقليل إلى الحد الأدنى من المخاطر الناجمة عن الاطلاقات غير المتعمدة من المواد الكيميائية التي تسبب مخاطر غير معقولة وبالتالي يصعب التحكم بها على صحة الإنسان والبيئة استناداً إلى تقييم مخاطر يستند إلى العلم ويأخذ في الاعتبار التكاليف والمنافع؛
    La formation non intentionnelle d'impuretés telles que les dioxines et les furannes lors de la fabrication de PCP devrait déjà être résolue au moyen de l'inclusion de ces substances à l'Annexe C (rejets non intentionnels). UN (ح) وسيكون قد تم التصدي بالفعل للتكوين غير المقصود للشوائب، مثل الديوكسينات والفيورانات، أثناء تصنيع الفينول الخماسي الكلور بإدراج هذه المواد في المرفق جيم (الاطلاقات غير المقصودة).
    La formation non intentionnelle d'impuretés telles que les dioxines et les furannes lors de la fabrication de PCP devrait déjà être résolue au moyen de l'inclusion de ces substances à l'Annexe C (rejets non intentionnels). UN (و) وسيكون قد تم التصدي بالفعل للتكوين غير المقصود للشوائب، مثل الديوكسينات والفيورانات، أثناء تصنيع الفينول الخماسي الكلور بإدراج هذه المواد في المرفق جيم (الاطلاقات غير المقصودة).
    18. Le Comité disposera d'une note du secrétariat sur les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène (UNEP/POPS/POPRC.4/13) et d'une compilation des informations reçues sur ce sujet (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19). UN 18 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/13) وتجميعاً للمعلومات الواردة عن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more