On trouvera le compte rendu de ses travaux sur le site Web du Bureau des affaires spatiales. | UN | ويمكن الاطِّلاع على وقائع حلقة العمل هذه على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Note: On trouvera des renseignements complémentaires sur les caractéristiques générales du programme de formation dans le document FCCC/SBSTA/2003/3. | UN | ملاحظة: يمكن الاطِّلاع في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/3 على المزيد من المعلومات عن الخصائص العامة لبرنامج التدريب. |
Note: On trouvera des renseignements complémentaires sur les caractéristiques générales du programme de formation dans le document FCCC/SBSTA/2003/3. | UN | ملاحظة: يمكن الاطِّلاع في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/3 على المزيد من المعلومات عن الخصائص العامة لبرنامج التدريب. |
Ces rapports peuvent être consultés sur le site Web du Comité. | UN | ويمكن الاطِّلاع على هذه التقارير على الصفحة الشبكية للجنة. |
Ce rapport est maintenant accessible pour toutes les missions permanentes des États Membres. | UN | وقد أصبح بإمكان جميع البعثات الدائمة للدول الأعضاء الاطِّلاع على هذا التقرير المتاح بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
La facilité d'accès à l'information varie d'un site à l'autre. | UN | إن سهولة الاطِّلاع في مواقع الشبكة العالمية على معلومات عن المشتريات تتباين من حالة إلى أخرى. |
Ainsi, la Slovénie a procédé à une modification complète de sa législation, de son système de réglementation et de procédure administrative, dont on trouvera les détails dans le rapport que la Slovénie a soumis au Département du désarmement en avril 2003. | UN | وهكذا تعهدت سلوفينيا القيام بتغيير كامل للتشريعات والنظام الإداري، ويمكن الاطِّلاع على التفاصيل في التقرير الذي قدمته سلوفينيا إلى دائرة شؤون نزع الأسلحة في نيسان/أبريل 2003. |
4. On trouvera aux paragraphes 5 à 15 du document A/CN.9/WG.III/WP.122 un historique actualisé de l'examen par la Commission des travaux du Groupe de travail. | UN | 4- ويمكن الاطِّلاع على أحدث تجميع للمراجع التاريخية المتعلقة بنظر اللجنة في أعمال الفريق العامل في الفقرات 5 إلى 15 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.122. |
4. On trouvera dans le document A/CN.9/WG.III/WP.126, aux paragraphes 5 à 15, un historique actualisé de l'examen par la Commission des travaux du Groupe de travail. | UN | 4- ويمكن الاطِّلاع على أحدث تجميع للمراجع التاريخية المتعلقة بنظر اللجنة في أعمال الفريق العامل في الفقرات من 5 إلى 15 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.126. |
5. On trouvera aux paragraphes 5 à 15 du document A/CN.9/WG.III/WP.126 un historique actualisé de l'examen par la Commission des travaux du Groupe de travail. | UN | 5- ويمكن الاطِّلاع على أحدث تجميع للمراجع التاريخية المتعلقة بنظر اللجنة في أعمال الفريق العامل في الفقرات 5 إلى 15 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.126. |
On trouvera les dates des recensements par pays et par zone à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/2010_PHC/censusclockmore.htm. | UN | ويمكن الاطِّلاع على المعلومات المتعلقة بتواريخ عمليات التعداد في البلدان والمناطق عن طريق الرابط التالي: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/2010_PHC/censusclockmore.htm. |
On trouvera des informations officielles concernant cet objet spatial sur le site de l'Agence des radiocommunications du Ministère de l'économie à l'adresse suivante: http://www.agentschaptelecom.nl/sites/default/files/ruimtevoorwerpen-database-nationaal-deel.pdf. | UN | ويمكن الاطِّلاع على المعلومات الرسمية عن هذا الجسم الفضائي في الموقع الشبكي لهيئة الاتصالات الراديوية، التابعة لوزارة الشؤون الاقتصادية، على العنوان التالي: www.agentschaptelecom.nl/sites/default/files/ruimtevoorwerpen-database-nationaal-deel.pdf. |
On trouvera des informations officielles concernant cet objet spatial sur le site de l'Agence des radiocommunications du Ministère de l'économie à l'adresse suivante: www.agentschaptelecom.nl/sites/default/files/ruimtevoorwerpen-database-nationaal-deel.pdf. | UN | ويمكن الاطِّلاع على المعلومات الرسمية عن هذا الجسم الفضائي في الموقع الشبكي لهيئة الاتصالات الراديوية، التابعة لوزارة الشؤون الاقتصادية، على العنوان التالي: www.agentschaptelecom.nl/sites/default/files/ruimtevoorwerpen-database-nationaal-deel.pdf. |
On trouvera des informations officielles concernant cet objet spatial sur le site Web de l'Agence des radiocommunications du Ministère de l'économie à l'adresse suivante: www.agentschaptelecom.nl/sites/default/files/ruimtevoorwerpen-database-nationaal-deel.pdf. | UN | ويمكن الاطِّلاع على المعلومات الرسمية عن هذا الجسم الفضائي في الموقع الشبكي لهيئة الاتصالات الراديوية، التابعة لوزارة الشؤون الاقتصادية، على العنوان التالي: www.agentschaptelecom.nl/sites/default/files/ruimtevoorwerpen-database-nationaal-deel.pdf. |
On trouvera la liste des PANA qui ont été présentés, sur le site Web de la Convention à l'adresse suivante: http://unfccc.int/adaptation/napas/items/2679.php. | UN | وثمة قائمة بما عُرض على الأمانة من برامج عمل وطنية للتكيف يمكن الاطِّلاع عليها في موقع الاتفاقية على الإنترنت، وهو: < http://unfccc.int/adaptation/napas/items/2679.php > . |
19. La promotion par le Secrétariat de la Convention des Nations Unies sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (Convention sur les communications électroniques) fait toujours l'objet d'une attention particulière. On trouvera dans le document A/CN.9/749 des références à certaines activités en la matière. | UN | 19- وما زال العمل على الترويج لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية ( " اتفاقية الخطابات الإلكترونية " ) موضع اهتمام خاص لدى الأمانة.() ويمكن الاطِّلاع على إحالات إلى بعض الأنشطة في هذا الصدد في الوثيقة A/CN.9/749. |
On trouvera des informations officielles concernant cet objet spatial sur le site de l'Agence des radiocommunications du Ministère de l'économie à l'adresse suivante: www.agentschaptelecom.nl/binaries/content/assets/agentschaptelecom/ Ruimtevaart/ruimtevoorwerpen_database-nationaaldeel_nl.pdf. | UN | ويمكن الاطِّلاع على المعلومات الرسمية عن هذا الجسم الفضائي في الموقع الشبكي لهيئة الاتصالات الراديوية، التابعة لوزارة الشؤون الاقتصادية، على العنوان التالي: www.agentschaptelecom.nl/binaries/content/assets/agentschaptelecom/Ruimtevaart/ruimtevoorwerpen_database-nationaaldeel_nl.pdf. |
28. Les exposés présentés ainsi que le programme final et la liste définitive des participants peuvent être consultés à l'adresse www.un-spider.org/node/5321. | UN | 28- ويمكن الاطِّلاع على العروض الإيضاحية، وكذلك البرنامج النهائي والقائمة النهائية بالمشاركين، على الموقع الشبكي www.un-spider.org/node/5321. |
Les rapports du Comité, ceux des groupes d'étude et les résolutions adoptées peuvent être consultés sur le site de l'ADI (www.ila-hq.org) et sur le site de la Conférence (www.ila2012.bamp.bg). | UN | ويمكن الاطِّلاع على تقارير اللجان، وتقارير الأفرقة الدراسية، والقرارات المعتمدة، على الموقع الشبكي للرابطة ((www.ila-hq.org وعلى الموقع الشبكي للمؤتمر (www.ila2012.bamp.bg). |
En outre, une base de données de la Banque centrale, accessible aux procureurs et aux juges, centralisait des informations émanant d'institutions financières relatives aux transactions, aux noms des personnes ayant un accès aux comptes et à l'historique des comptes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد في المصرف المركزي قاعدة بيانات يمكن للمدَّعين العامِّين والقضاة الاطِّلاع عليها، ويُسجَّل فيها كلُّ ما يَرِدُ من المؤسَّسات المالية من معلومات تتَّصل بالمعاملات وأسماء الأشخاص، مع حسابات للدخول وبيان لتاريخ استخدامها. |