Fondement de l'édifice des attributs, critères, sous-critères et indicateurs − considérations générales | UN | الاعتبارات العامة التي يقوم عليها إطار الخصائص والمعايير والمعايير الفرعية والمؤشرات |
Ces considérations générales se traduiront par les priorités régionales plus ciblées ci-après: | UN | وستنبثق من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تحديدا: |
Ces considérations générales se traduiront par les priorités régionales ci-après, plus ciblées: | UN | وستفضي هذه الاعتبارات العامة إلى الأولويات الإقليمية الأكثر تركيزا التالية: |
Ces considérations générales se traduiront par les priorités régionales plus ciblées ci-après: | UN | وستنبثق من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تحديدا: |
Diverses considérations d'ordre général influent également sur les décisions en matière de promotion. | UN | كما تتدخل مختلف الاعتبارات العامة في قرارات الترقية. |
Ces considérations générales se traduiront par les priorités régionales ci-après, plus ciblées: | UN | وستفضي هذه الاعتبارات العامة إلى الأولويات الإقليمية الأكثر تركيزا التالية: |
Les avantages et les inconvénients des options sont donc analysés dans le présent rapport à la lumière des considérations générales applicables. | UN | وبالتالي، يتم تحليل مزايا وعيوب الخيارات في هذا التقرير في ضوء الاعتبارات العامة المنطبقة عليها. |
En l'absence d'État hôte potentiel, ces options ont été analysées en fonction des considérations générales applicables. | UN | ومع عدم وجود دولة مضيفة محتملة، جرى تحليل هذه الخيارات في ضوء الاعتبارات العامة المنطبقة. |
Ces considérations générales se traduiront par les priorités régionales plus ciblées ci-après: | UN | وتنبثق من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تحديدا: |
Ces considérations générales se traduiront par les priorités régionales ci-après, plus ciblées: | UN | وستفضي هذه الاعتبارات العامة إلى الأولويات الإقليمية الأكثر تركيزا التالية: |
Le présent préambule expose les considérations générales qui amènent les États à adopter le projet de convention. | UN | تعرض الديباجة الاعتبارات العامة التي تدفع الدول إلى اعتماد مشروع الاتفاقية. |
La Commission réitère également les considérations générales ci-après : | UN | وتؤكد اللجنة مرة أخرى الاعتبارات العامة التالية: |
Elle pourrait ensuite réitérer les considérations générales ci-après : | UN | وبوسع اللجنة أن تؤكد مرة أخرى الاعتبارات العامة التالية: |
Ce sont là quelques considérations générales au sujet de l'importante question de la portée du futur traité. | UN | هذه بعض الاعتبارات العامة فيما يتعلق بهذا الموضوع الهام المتصل بالنطاق. |
Ainsi, les participants à l'atelier 2 voudront peut-être s'accorder sur l'importance des considérations générales ci-après: | UN | وربما يود المشاركون في حلقة العمل 2 أن يعترفوا بأهمية الاعتبارات العامة التالية: |
Toutefois, le Comité a tenu compte à cet égard de certaines considérations générales notées dans les rapports d'information, notamment : | UN | بيد أن الفريق راعى في ذلك، بعض الاعتبارات العامة التي ذكرت في التقارير المرجعية مثل: |
Toutefois, le Comité a tenu compte à cet égard de certaines considérations générales notées dans les rapports d'information, notamment : | UN | بيد أن الفريق راعى في ذلك، بعض الاعتبارات العامة التي ذكرت في التقارير المرجعية مثل: |
Certaines considérations générales sont également formulées, qui valent pour plusieurs d'entre eux. | UN | وهناك أيضا بعض الاعتبارات العامة للسياسات التي تتصدى لعدد من هذه المشاكل في وقت واحد. |
Les considérations générales sur les conditions de vie au Yémen sont intéressantes, mais elles n'apportent pas de réponse à ces questions précises. | UN | إن الاعتبارات العامة المتعلقة بظروف الحياة في اليمن هي مفيدة، ولكنها لا توفر رداً على هذه اﻷسئلة المحددة. |
Les avantages et inconvénients des options sont donc étudiées à la lumière des considérations d'ordre général en la matière. | UN | ولذلك، يجري تحليل مزايا الخيارات وعيوبها في ضوء الاعتبارات العامة التي تنطبق عليها. |
I. OBSERVATIONS GÉNÉRALES 3 3 | UN | الاعتبارات العامة |