"الاعتداء على الكرامة" - Translation from Arabic to French

    • Atteintes à la dignité de la
        
    • atteintes à la dignité des
        
    • les atteintes à la dignité
        
    • portant atteinte à la dignité
        
    • outrages à la dignité
        
    • d'atteinte à la dignité
        
    • atteinte à la dignité de la
        
    Atteintes à la dignité de la personne UN جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    Atteintes à la dignité de la personne UN جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    Atteintes à la dignité de la personne UN جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants; UN (ج) الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى الأخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة؛
    c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants; UN (ج) الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى الأخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة؛
    L'article 130 incrimine toute forme d'expression susceptible de troubler l'ordre public en incitant à la haine contre des catégories de la population ou en invitant à prendre des mesures violentes ou arbitraires contre ces catégories; ou en portant atteinte à la dignité humaine d'autrui en insultant, en critiquant avec malveillance ou en diffamant des catégories de la population. UN وتجرم الفقرة 130 من القانون الجنائي أي طريقة للتعبير من شأنها زعزعة السلم العام من خلال التحريض على الكراهية ضد قطاعات من السكان أو الدعوة إلى اتخاذ تدابير تنطوي على العنف أو التعسف ضدهم؛ أو من خلال الاعتداء على الكرامة الإنسانية للغير من خلال إهانة قطاعات من السكان أو تعمد قذفها، أو التشهير بها.
    Atteintes à la dignité de la personne UN جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    b) Atteintes à la dignité de la personne humaine, en particulier traitements humiliants et dégradants, prostitution forcée et toute forme d'attentat à la pudeur; UN " )ب( الاعتداء على الكرامة الشخصية، لا سيما المعاملة المذلة والمهينة، والبغاء باﻹكراه وأي شكل من أشكال هتك العرض؛
    8 2) b) xxi) Atteintes à la dignité de la personne UN 8 (2) (ب) `21 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    8 2) c) ii) Atteintes à la dignité de la personne UN 8 (2) (ج) `2 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    8 2) b) xxi) Atteintes à la dignité de la personne UN 8 (2) (ب) `21 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    8 2) c) ii) Atteintes à la dignité de la personne UN 8 (2) (ج) `2 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    Article 8 2) b) xxi). Atteintes à la dignité de la personne UN المادة 8 (2) (ب) `21 ' - جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants; UN )ج( الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى اﻷخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة؛
    c) Les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants; UN )ج( الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى اﻷخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة؛
    c) Les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants; UN )ج( الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى اﻷخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة؛
    L'article 130 incrimine toute forme d'expression susceptible de troubler l'ordre public en incitant à la haine contre des catégories de la population ou en invitant à prendre des mesures violentes ou arbitraires contre ces catégories; ou en portant atteinte à la dignité humaine d'autrui en insultant, en critiquant avec malveillance ou en diffamant des catégories de la population. UN وتجرم الفقرة 130 من القانون الجنائي أي طريقة للتعبير من شأنها زعزعة السلم العام من خلال التحريض على الكراهية ضد قطاعات من السكان أو الدعوة إلى اتخاذ تدابير تنطوي على العنف أو التعسف ضدهم؛ أو من خلال الاعتداء على الكرامة الإنسانية للغير من خلال إهانة قطاعات من السكان أو تعمد قذفها، أو التشهير بها.
    Il incrimine de plus toute incitation à la haine contre des catégories de la population ou contre un groupe national, racial ou religieux, ou un groupe caractérisé par ses coutumes populaires, appelant à prendre des mesures violentes ou arbitraires contre eux, ou portant atteinte à la dignité humaine d'autrui en insultant, critiquant avec malveillance ou diffamant des catégories de la population ou un groupe précédemment indiqué. UN وتجرم أيضاً التحريض على الكراهية ضد قطاعات من السكان أو مجموعة قومية أو دينية أو عرقية أو مجموعة تتميز بتقاليدها الفلكلورية، أو الدعوة إلى اتخاذ تدابير تنطوي على العنف أو التعسف ضدها، أو الاعتداء على الكرامة الإنسانية للآخرين من خلال إهانة أو تعمد القذف أو التشهير بقطاعات من السكان أو مجموعة من المجموعات المشار إليها أعلاه.
    Article 8 2) b) xxi) : outrages à la dignité de la personne UN المادة ٨ )٢( )ب( ' ٢١`: جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    Par leurs agressions sexuelles, les autorités ont commis le crime de guerre d'atteinte à la dignité de la personne. UN وارتكبت الحكومة، من خلال الاعتداءات الجنسية، جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more