"الاعتراف بأحكام" - Translation from Arabic to French

    • la reconnaissance des
        
    • reconnaissance des arrêts
        
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps, 1970 UN اتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970) UN الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps, 1970 UN اتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    4. reconnaissance des arrêts de la cour, UN الاعتراف بأحكام المحكمة، وتنفيذ قراراتها والاعتراف المتبادل باﻷحكام
    Troisième thème : reconnaissance des arrêts de la cour criminelle internationale UN مجموعة المواضيع الثالثة: الاعتراف بأحكام المحكمة الجنائية الدولية
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970) UN الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Une proposition d'ajouter la reconnaissance des décisions de décharge a aussi été appuyée. UN كما أُبدي تأييد لاقتراحٍ بأن تضاف مسألة الاعتراف بأحكام إبراء الذمة.
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970) UN الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps; Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires; Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN اتفاقية الاعتراف بالطلاق والانفصال القانوني؛ الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام التزامات النفقة وتنفيذها؛ الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970); UN اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970) UN اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970) UN اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970) UN اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps (1970) UN اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
    30. Article 58. De l'avis du Gouvernement vénézuélien, la reconnaissance des arrêts de la cour doit être soumise aux procédures prévues à cet effet par les législations internes de chacune des États parties. UN ٣٠ - المادة ٥٨: ترى الحكومة الفنزويلية أنه ينبغي إخضاع الاعتراف بأحكام المحكمة لما تنص عليه التشريعات الوطنية لكل طرف من اﻷطراف من إجراءات في هذا الصدد.
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps; Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires; Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants; Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN اتفاقية الاعتراف بالطلاق والانفصال القانوني؛ الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام التزامات النفقة وتنفيذها؛ الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي؛ اتفاقية حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني في ما بين البلدان.
    4. reconnaissance des arrêts de la cour, exécution des UN ٤ - الاعتراف بأحكام المحكمة، وتنفيذ قراراتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more