Déclarations et réserves du Gouvernement du Royaume du Maroc | UN | الاعلانات والتحفظات التي أبدتها حكومة المغرب عند الانضمام |
Le Gouvernement du Royaume des Pays—Bas, ayant examiné les Déclarations et réserves faites par Singapour lors de son adhésion à la Convention relative aux droits de l'enfant considère le paragraphe 2 des déclarations comme étant une réserve. | UN | درست حكومة مملكة هولندا الاعلانات والتحفظات التي قدمتها سنغافورة عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل، وتعتبر الفقرة ٢ من الاعلانات بمثابة تحفظ. |
C. Objections à certaines Déclarations et réserves 37 | UN | جيم - الاعتراضات على بعض الاعلانات والتحفظات |
A. Déclarations et réserves 11 | UN | ألف ـ الاعلانات والتحفظات ٢١ |
S'agissant des formes de discrimination plus particulièrement proscrites par d'autres dispositions de la Convention, les obligations découlant de l'article 2 doivent (dans le cas du Royaume-Uni) être interprétées compte tenu des autres réserves et déclarations formulées au sujet desdites dispositions y compris les déclarations et les réserves faites aux paragraphes a) à d) ci-dessus. | UN | وبالنسبة إلى أشكال التمييز التي تحظرها أحكام أخرى في الاتفاقية حظرا أدق، يجب قراءة الالتزامات التي تترتب بموجب هذه المادة )في حالة المملكة المتحدة( بالاقتران بالتحفظات والاعلانات اﻷخرى المبداة فيما يتعلق بتلك اﻷحكام، بما في ذلك الاعلانات والتحفظات التي أبدتها المملكة المتحدة وترد في الفقرات )أ( إلى )د( أعلاه. |
Déclarations et réserves | UN | الاعلانات والتحفظات |
Déclarations et réserves | UN | الاعلانات والتحفظات |
(En l'absence d'indication contraire, les Déclarations et réserves | UN | (ما لم ترد الإشارة إلى خلاف ذلك، تكون الاعلانات والتحفظات |
A. Déclarations et réserves 10 | UN | ألف ـ الاعلانات والتحفظات ٣١ |
A. Déclarations et réserves | UN | ألف- الاعلانات والتحفظات اﻷرجنتين |
A. Déclarations et réserves 10 | UN | ألف ـ الاعلانات والتحفظات ٢١ |
B. Textes des Déclarations et réserves 12 | UN | نصوص الاعلانات والتحفظات |
A. Déclarations et réserves 10 | UN | ألف ـ الاعلانات والتحفظات ٢١ |
Déclarations et réserves | UN | الاعلانات والتحفظات |
c Déclarations et réserves (à l'exclusion de certaines autres réserves et de déclarations de nature politique). | UN | (ج) الاعلانات والتحفظات: (باستثناء التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي). |
a Déclarations et réserves (à l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique). | UN | (أ) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
b Déclarations et réserves (à l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique). | UN | (ب) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
d Déclarations et réserves (à l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique). | UN | (د) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
e Déclarations et réserves (à l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique). | UN | (ﻫ) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
S'agissant des formes de discrimination plus particulièrement proscrites par d'autres dispositions de la Convention, les obligations découlant de l'article 2 doivent (dans le cas du Royaume-Uni) être interprétées compte tenu des autres réserves et déclarations formulées au sujet desdites dispositions y compris les déclarations et les réserves faites aux paragraphes a) à d) ci-dessus. | UN | وبالنسبة إلى أشكال التمييز التي تحظرها أحكام أخرى في الاتفاقية حظرا أدق، يجب قراءة الالتزامات التي تترتب بموجب هذه المادة )في حالة المملكة المتحدة( بالاقتران بالتحفظات والاعلانات اﻷخرى المبداة فيما يتعلق بتلك اﻷحكام، بما في ذلك الاعلانات والتحفظات التي أبدتها المملكة المتحدة وترد في الفقرات )أ( إلى )د( أعلاه. |