D'ici à ce qu'il vide les poches de son manteau, ton artère sera perforée et grande ouverte de haut en bas. | Open Subtitles | بالوقت اللذي يخرج فيه مسدسه سيتم ثقب الشريان و سيكون مفتوح على مصاريعها من الاعلى الى الاسفل |
Bien, on va aller en haut afin de régler certains dossiers. | Open Subtitles | . ّ سوف نذهب الى الاعلى لنهتم ببعض الامور |
Entre le bas du dos et le haut de la cuisse. | Open Subtitles | انها المنطقة ما بين العضلة الخلفية السفلى وفخذي الاعلى. |
Est-ce qu'on devrait prendre ça à l'étage pour obtenir un mandat? | Open Subtitles | هل نأخذ هذا ألى الاعلى ونحصل على مذكرة ؟ |
Nous avons loué l'étage du dessus, à une fraternité, de l'ancienne Université de Cam. | Open Subtitles | لقد اجرنا الشقة في الاعلى لفتيه كانو مع كام في الجامعة |
Je peux arranger ça là-haut. Ce n'est pas grand chose. | Open Subtitles | بعض الفرقعه في الرئتين يمكنني إصلاحه في الاعلى |
Winnie regarda Ballon s'envoler toujours plus haut avec le pot de miel jusqu'à ce qu'il ne le voie plus. | Open Subtitles | راقب بوو بلون وهو يأخذ جرة العسل إلى الاعلى والاعلى حتى غاب بلون عن البصر |
J'ai du laisser une fenêtre ouverte en haut. Je vais voir. | Open Subtitles | اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى |
Si tu étais juste en haut et que j'étais au restaurant en train de manger, | Open Subtitles | اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء |
On veut te voir en haut. Au bureau du procureur. | Open Subtitles | يريدون رؤيتك في الاعلى في مكتب المدعي العام |
La prochaine fois, on le balancera de tout là haut. | Open Subtitles | فقط في المرة القادمة تركناه يذهب الى الاعلى |
Comme CTO, je suis le plus haut placé. Donc, oui. | Open Subtitles | أنا مدير التكنولوجيا التنفيذى, أنا الضابط الاعلى مكانه لذا الاجابه نعم |
Pendant ce temps, je fais tourner une affaire supplémentaire en louant à court-terme notre appartement du haut. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت، انا اعمل عملا جانبيا لقد بدأناه نأجر شقتنا التي في الاعلى لوقت قليل |
IL y a pleins de gens très énervés là haut. Je vais vous le dire. | Open Subtitles | أنت تعرف, أنهم غاضبون جدا .في الاعلى ,أقول لك ذلك |
Frank Irving est en haut, il en est à sa 22ème unité de sang. | Open Subtitles | فرانك ايرفينغ في الاعلى يأخذ وحده الدم رقم 22 |
Laissons agir les liquides et emmenons ce gars en haut. | Open Subtitles | فلنقم بتوصيل السوائل و نأخذ هذا الرجل الى الاعلى |
Il y a beaucoup d'autres personnes plus atteintes à l'étage. | Open Subtitles | هناك الكثي من الناس الذين اصيبوا فى الاعلى. |
Ta main doit être sur le dessus. Non. Celle de la fille est dessus. | Open Subtitles | هل تعلم, يدك يجب ان تكون في الاعلى مستحيل الفتيات بالاعلى |
Je ne sais pas à quels jeux ils jouent, là-haut, mais moi, j'en ai assez. | Open Subtitles | لا أعلم ماهي الالعاب التي يفعلوناه في الاعلى لكن أملك ما يكفي |
Tu ne veux pas qu'il arrive quelque chose à votre chef suprême qui pourrait se propager dans le futur. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تريد أي شيء ليحدث للمرشد الاعلى بك أن قد تموج في المستقبل. |
Tu ne veux pas que je passe au-dessus ? - Non, j'y suis presque là. | Open Subtitles | لا تُريد مني أن اكون انا في الاعلى لا , انا تقريبا جاهز |
Dès que le niveau d'eau a commencé à baisser, nous avons relayé l'info. | Open Subtitles | بمجرد هبوط مستوى المياه قمنا بالابلاغ عن الامر الى الجهات الاعلى |