"الافاتار" - Translation from Arabic to French

    • Avatar
        
    Seulement toi et moi, ce soir à minuit, sur l'île du monument à l'Avatar Aang. Open Subtitles فقط نحن الاثنان. الليلة في منتصف الليل على جزيرة الافاتار آنغ التذكارية
    Seul l'Avatar peut maîtriser les quatre éléments et maintenir l'équilibre du monde. Open Subtitles فقط الافاتار بامكانه اتقان العناصر الاربعة جلب التوازن الى العالم
    Seul l'Avatar peut maitriser les quatre éléments et maintenir l'équilibre du monde. Open Subtitles الماء فقط الافاتار بامكانه اتقان العناصر الاربعة وجلبالتوازنالىالعالم.
    Seul l'Avatar peut maîtriser les quatre éléments et maintenir l'équilibre du monde. Open Subtitles فقط الافاتار بامكانه اتقان العناصر الاربعة وجلبالتوازنالىالعالم.
    Seul l'Avatar peut maîtriser les quatre éléments et maintenir l'équilibre du monde. Open Subtitles . الهواء . الماء فقط الافاتار بامكانه اتقان العناصر الاربعة
    Seul l'Avatar peut maîtriser les quatre éléments et maintenir l'équilibre du monde. Open Subtitles . الماء فقط الافاتار بامكانه اتقان العناصر الاربعة
    C'est juste la gamine qui accompagne l'Avatar. Open Subtitles انها فقط فتاه تسخير الهواء الصغيره التى كانت بصحبه الافاتار
    Seul l'Avatar peut maîtriser les quatres éléments et maintenir l'équilibre dans le monde. Open Subtitles فقط الافاتار يمكنه السيطرة على جميع العناصر الأربعة وتحقيق التوازن للعالم
    Je suis entouré d'incapables... je reçois finalement la visite de l'Avatar... Open Subtitles انا محاطه بالاغبياء و اخيرا زياره من الافاتار
    Après tout ce que le dernier Avatar a fait au royaume de la Terre ! Open Subtitles فبعد كل شئ قام به الافاتار الاخير لمملكه الارض
    Ironiquement, j'ai moi-même une fois engagé un homme avec le même pouvoir pour tuer l'Avatar. Open Subtitles ومن المفارقات، استأجرت مرة شخص مماثل الطاقة لقتل الافاتار
    Seul l'Avatar peut maîtriser les quatre éléments et maintenir l'équilibre du monde. Open Subtitles فقط الافاتار يمكنه السيطرة على العناصر الأربعة وتحقيق التوازن للعالم
    L'Avatar est en danger, et ces deux andouilles n'en fichent pas une. Open Subtitles الافاتار في خطر و هذان الاحمقان يقفان هنا فقط للدردشه
    T'es l'Avatar, tu peux pas le faire ? Open Subtitles ليس انا, انت الافاتار لماذا لا تستطيعين فعل هذا
    Eux savent peut-être où se cache l'Avatar. Open Subtitles ربما كانوا يعرفون شئ عن مكان اختباء الافاتار
    Seul l'Avatar peut maîtriser les quatre éléments et maintenir l'équilibre du monde. Open Subtitles وحده الافاتار يمكنه السيطرة على العناصر الأربعة وتحقيق التوازن للعالم
    Ce n'est pas un barjo. C'est un génie ! C'est un maître idéal pour l'Avatar. Open Subtitles انه ليس مجنونا، انه عبقري، وهو الشخص المناسب لتدريب الافاتار
    Préparez les bateaux. Nous allons poursuivre l'Avatar. Open Subtitles جهزوا القوارب النهرية، نحن ذاهبون خلف الافاتار
    D'accord. Mais l'Avatar doit maîtriser les quatre disciplines. Open Subtitles حسنا، ولكنه مصير الافاتار ان يتقن العناصر الاربعة
    À présent, je dois recommencer. Tu enseigneras la maîtrise du feu à l'Avatar. Open Subtitles الان يجب ان اتقن التسخير مرة اخرى، هل ستعلم الافاتار تسخير النار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more