| Bien que son allégation reste tout de même à confirmer, le FBI a décidé de relâché David Clarke pour bonne foi. | Open Subtitles | على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك |
| Tu as écris ce livre après que j'ai quitté le FBI. | Open Subtitles | أنكِ كتبتِ ذلك الكتاب بعدما غادرات الاف بي آي. |
| Pénétrons dans le FBI. Je crois que je l'ai. | Open Subtitles | لنقتحم الاف بي آي , أشعر بأني احسنت قولها |
| Qu'est ce que la base de donnée du FBI peut nous dire sur Whealon et Figgis ? | Open Subtitles | ماذا تقول لنا قاعدة معلومات الاف بي آي عن ويلين و فيغز ؟ |
| Tous les trente-six du mois, un agent du FBI dit un truc marrant. | Open Subtitles | في احد المرات تحت القمر الازرق , عميل الاف بي آي قال شئيا مضحكا |
| Je suis responsable du contre-espionnage au FBI, et ma secrétaire est mariée à un officier du KGB. | Open Subtitles | انا مسؤول عن مكافحة التجسس في الاف بي آي وسيكرتيرتي تزوجت من ضابط من الاتحاد السوفييتي |
| le FBI peut jauger, déterminer, considérer et déclarer, etc... mais il n'est pas adéquat de dire que le FBI'ressent'des choses. | Open Subtitles | "الاف بي آي ربما تقيّم" "تحدد وتدعي الى آخره " :ولكنه ليس ملائما بالقول "الاف بي آي تشعر" |
| le FBI a rendu public un portrait robot du "tueur de nounous", suspecté d'avoir enlevé et tué quatre jeunes femmes tout le long de la côte Californienne ses six dernières années. | Open Subtitles | لقد نشرت الاف بي آي رسما تقريبيا لما يسمى قاتل المربيات المتهم بخطف و قتل أربع نساء شابات |
| Nous réglerons notre souci avec le FBI de façon interne, comme d'habitude. | Open Subtitles | هناك مسألة مثيرة للقلق مع الاف.بي.آي. سنقوم بالتعامل مع هذا داخليا، كما جرت العادة. |
| Je suis avec le FBI. Nous allons avoir besoin d'informations. | Open Subtitles | سيدي انا مع الاف بي آي سنحتاج لبعض المعلومات |
| L'agent spécial Ryan travaille toujours avec le FBI ? | Open Subtitles | الا يعمل مع الاف بي آي العميل ريان مجددا؟ |
| Si ça peut garder le FBI hors de la réserve, je resterai. | Open Subtitles | ان كان ذلك سيبعد الاف بي آي عن المحمية سأبقى |
| En particulier, certains commentaires sur ce que le FBI'ressent'. | Open Subtitles | "ألتي وصلت الى مكتبي في" "بتعليقات تعبر عن شعور الاف بي آي " |
| Pénétrons dans le FBI ! | Open Subtitles | لنقتحم الاف بي آي |
| le FBI ne fonctionne pas vraiment comme ça. | Open Subtitles | الاف بي آي لاتعمل هكذا بالحقيقة |
| Ce type, votre source anonyme qui a aidé le FBI à choper Sully ? | Open Subtitles | ذلك الرجل مصدرك المجهول "الذي ساعد الاف بي آي في القبض على "سولي |
| D'après le FBI, Sully lui faisait confiance. | Open Subtitles | "الاف بي آي أخبروني أن "سولي" كان يثق ب"ميكي |
| le FBI sera là demain avec une équipe du labo | Open Subtitles | الاف بي آي ستكون هنا غداً مع فريق مختص |
| C'est accompagné d'un tas de surveillances du FBI... tous les scientifiques, probablement, les techniciens... | Open Subtitles | يأتي معه عدد كبير من عملاء الاف بي آي للمراقبة كل العلماء , على الاغلب التقنيين |
| J'allais justement expliquer comment John du FBI, sera une ressource inestimable pour l'enquête en cours de Jeff. | Open Subtitles | كنت فقط للتو اريد ان اوضح ان جون من الاف بي آي سيكون مصدرا غير قيم لتحقيقات جيف الجارية |
| Notre priorité est toujours de trouver la taupe de Figgis au FBI. | Open Subtitles | اولويتنا مازالت ايجاد عميل فيغز في الاف بي آي |