proposition no 16 Faciliter la déclaration des espaces maritimes somaliens | UN | الاقتراح رقم 16: تيسير إعلان المناطق البحرية الصومالية |
proposition no 24 À court terme, construction de deux prisons au Puntland et au Somaliland. | UN | الاقتراح رقم 24: القيام في الأجل القصير بتشييد سجنين في بونتلاند وصوماليلاند |
proposition no 15 Donner au Puntland et au Somaliland les moyens d'exploiter leurs ressources | UN | الاقتراح رقم 15: تزويد بونتلاند وصوماليلاند بالوسائل اللازمة لاستغلال مواردهما |
Le Mexique a estimé qu'elles pourraient être envisagées uniquement dans le cas de la procédure prévue aux paragraphes 17 à 24 de la suggestion 7. | UN | وذكرت المكسيك أن هــذا اﻷمــر لا يجـوز إلا في إطار الاجراءات المنصوص عليها في الفقرات ١٧ إلى ٢٤ من الاقتراح رقم ٧. |
Notant la suggestion No 5 relative à la possibilité d'établir un protocole facultatif se rapportant à la Convention, faite par le Comité à sa treizième session, | UN | واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، |
texte No 1 | UN | الاقتراح رقم ١ |
5. Prie le Secrétaire général d'inviter les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à présenter leurs vues concernant un protocole facultatif à la Convention, y compris sa faisabilité, en tenant compte des éléments suggérés par le Comité dans sa suggestion No 7; | UN | ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الى أن توافيه بآرائها بشأن بروتوكول اختياري للاتفاقية، بما في ذلك اﻵراء المتصلة بالجدوى، مع مراعاة العناصر التي أوردتها اللجنة في الاقتراح رقم ٧؛ |
proposition no 17 Créer un comité d'enquête sur la pêche illégale et la pollution maritime | UN | الاقتراح رقم 17: إنشاء لجنة تحقيق بشأن الصيد غير المشروع والتلوث البحري |
proposition no 18 Rétablir des unités de police dans les zones de non droit | UN | الاقتراح رقم 18: إعادة نشر وحدات الشرطة في المناطق الخارجة عن القانون |
proposition no 19 Former une fonction garde-côtes terrestre | UN | الاقتراح رقم 19: تشكيل قوة خفر سواحل برية |
proposition no 20 Renforcer les capacités d'enquêtes de police scientifique des États de la région sous l'égide d'INTERPOL | UN | الاقتراح رقم 20: القيام، تحت رعاية الإنتربول، بتعزير قدرات الشرطة العلمية لدول المنطقة في مجال التحقيقات |
proposition no 21 Favoriser la recevabilité des preuves à l'encontre des commanditaires | UN | الاقتراح رقم 21: تشجيع مقبولية الأدلة المقدمة ضد الجهات الراعية |
proposition no 22 Appliquer des sanctions individuelles contre les commanditaires | UN | الاقتراح رقم 22: تطبيق جزاءات فردية ضد الجهات الراعية |
proposition no 23 Adopter les dispositions législatives manquantes pour parachever le corpus juridique somalien de lutte contre la piraterie | UN | الاقتراح رقم 23: اعتماد الأحكام التشريعية اللازمة لاستكمال مجموعة القوانين الصومالية لمكافحة القرصنة |
proposition no 25 Renforcer l'état de droit somalien en créant un dispositif juridictionnel composé de deux juridictions spécialisées respectivement au Puntland et au Somaliland et d'une cour spécialisée somalienne extraterritoriale | UN | الاقتراح رقم 25: تعزيز سيادة القانون في الصومال من خلال وضع نظام قضائي يتألف من محكمتين متخصصتين إحداهما في بونتلاند والأخرى في صوماليلاند وإنشاء محكمة متخصصة صومالية تتجاوز ولايتها النطاق الإقليمي |
Il a été noté qu'un tel protocole devrait comporter une procédure de communications et d'enquête conforme à la suggestion 7 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | ولوحظ ضرورة إدراج إجرائي الرسائل والتحري في هذا البروتوكول على غرار ما يتضمنه الاقتراح رقم ٧ للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
202. L'Afrique du Sud a répété le texte des éléments 17 à 23 de la suggestion 7. | UN | ٢٠٢ - وكررت جنوب افريقيا التأكيد على نص العناصر ١٧ إلى ٢٣ من الاقتراح رقم ٧. |
Tel était le but de l'élément 9 f) de la suggestion 7 et il correspondait à la pratique des organismes chargés de faire appliquer les traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | وهذا هو هدف العنصر ٩ )و( من الاقتراح رقم ٧، كما انعكس في ممارسة الهيئات المناط بها تنفيذ معاهدات حقوق اﻹنسان. |
texte No 2 | UN | الاقتراح رقم ٢ |
texte No 3 | UN | الاقتراح رقم ٣ |
5. Prie le Secrétaire général d'inviter les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à présenter leurs vues concernant un protocole facultatif à la Convention, y compris sa faisabilité, en tenant compte des éléments suggérés par le Comité dans sa suggestion No 7; | UN | ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الى أن توافيه بآرائها بشأن بروتوكول اختياري للاتفاقية، بما في ذلك اﻵراء المتصلة بالجدوى، مع مراعاة العناصر التي أوردتها اللجنة في الاقتراح رقم ٧؛ |