"الاقتراع التي" - Translation from Arabic to French

    • vote qui
        
    • de vote
        
    • électoraux qui
        
    • des votes par
        
    • vote que
        
    • vote où
        
    • vote marqué
        
    • vote portant
        
    • vote sur lesquels
        
    Par ailleurs, les noms des candidats seront portés sur les bulletins de vote qui seront distribués lors de l'élection. UN وعلاوة على ذلك، سترد قائمة المرشحين في ورقات الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
    Les bulletins de vote qui comporteront plus de trois noms seront déclarés nuls. UN وأن بطاقات الاقتراع التي تتضمن أكثر من ثلاثة أسماء ستعتبر باطلة.
    Tout bulletin de vote qui contiendra davantage de noms pour la région pertinente que le nombre de sièges qui lui sont assignés sera déclaré nul. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن عددا من اﻷسماء من المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    Un bulletin de vote contenant plus de voix que le nombre de sièges attribués à la région pertinente sera déclaré nul. UN وبطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    La participation par l'intermédiaire de représentants librement choisis s'exerce au moyen de processus électoraux qui doivent être établis par voie législative conforme à l'alinéa b). UN أما المشاركة عن طريق الممثلين المنتخبين بحرية فهي تمارس من خلال عملية الاقتراع التي يجب أن تقرها قوانين تكون مطابقة لما ورد في الفقرة )ب(.
    Les noms des candidats seront portés sur les bulletins de vote qui seront distribués au moment de l'élection. UN وستظهر أسماء المرشحين في ورقات الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
    Le nom du candidat figurera sur les bulletins de vote qui seront distribués lors de l'élection. UN وسيظهر اسم المرشح على بطاقات الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
    Le nom du candidat figurera sur les bulletins de vote qui seront distribués lors de l'élection. UN وسيظهر اسم المرشح على بطاقات الاقتراع التي توزع أثناء الانتخاب.
    Le nom des candidats figurera sur les bulletins de vote qui seront distribués lors de l'élection. UN وسيظهر اسم المرشحين على بطاقات الاقتراع التي توزع أثناء الانتخاب.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يجري توزيعها عليهم الآن.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués. UN ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وُزعت.
    Je demande aux représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués. UN وأرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont distribués. UN ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يجري توزيعها.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها.
    Par ailleurs, la liste des candidats figurera sur les bulletins de vote qui seront distribués lors des élections. UN وسترد قائمة المرشحين كذلك في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
    Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués. UN وأرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم.
    Tout bulletin de vote sur lequel plus de deux noms seront cochés sera déclaré nul. UN وسوف تعتبـــر لاغيـــة بطاقات الاقتراع التي تتضمن تأشيرا على أكثـــر مـــن إسميـــن.
    Un bulletin de vote contenant plus de voix que le nombre de sièges attribués à la région pertinente sera déclaré nul. UN أما بطاقات الاقتراع التي تتضمن عددا من التصويتات أكثر من عدد المقاعد المخصص لكل منطقة فستعتبر باطلة.
    Tout bulletin de vote contenant plus de noms pour la région pertinente que le nombre de sièges qui lui sont assignés sera déclaré nul. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن عددا من اﻷسماء من المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لها سوف تعتبر باطلة.
    La participation par l'intermédiaire de représentants librement choisis s'exerce au moyen de processus électoraux qui doivent être établis par voie législative conforme à l'alinéa b). UN أما المشاركة عن طريق الممثلين المنتخبين بحرية فهي تمارس من خلال عملية الاقتراع التي يجب أن تقرها قوانين تكون مطابقة لما ورد في الفقرة )ب(.
    En juillet 2000, des élections ont à nouveau été organisées dans les îles Loyauté après que le Conseil d'État français eut statué que le dépouillement des votes par procuration avait été entaché d'irrégularités. UN وفي تموز/يوليه 2000، أعيد إجراء الانتخابات في جزر لويالتي بعد أن قضى مجلس الدولة الفرنسي بوقوع مخالفات في عمليات الاقتراع التي تتم بالوكالة.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote que l'on est en train de distribuer. UN وأطلب من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي تم توزيعها.
    Tous les bureaux de vote où étaient présents des observateurs de la CEI ont ouvert simultanément. UN وفتحت جميع مراكز الاقتراع التي كان مراقبو رابطة الدول المستقلة موجودين فيها أبوابها في الوقت المحدد.
    Tout bulletin de vote marqué C - pour le Groupe des États d'Europe orientale - , sur lequel figure le nom d'un État autre que le Bélarus ou la Bulgarie ou le nom de plus d'un État, sera déclaré nul. UN وسوف تعتبر بطاقات الاقتراع التي تحمل العلامة " جيم " ، الخاصة بدول أوروبا الشرقية، باطلة في حالة تضمنها اسم دولة غير بيلاروس أو بلغاريا، أو أسماء أكثر من دولة واحدة.
    Les bulletins de vote portant le nom d'un Etat autre que la Guinée-Bissau ou le Nigéria ou plus d'un nom d'Etat seront déclarés nuls. UN إن بطاقــات الاقتراع التي تتضمــن اسم دولة غير غينيا - بيساو أو نيجيريا، أو تتضمن اسم أكثر من دولة واحدة، ستعتبر لاغية.
    Les bulletins de vote sur lesquels plus de 11 noms auront été cochés seront déclarés nuls. UN وإن بطاقات الاقتراع التي تحتوي على أكثر من أحد عشر اسما ستُعتبر باطلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more