"الاقتصادية العربية" - Translation from Arabic to French

    • économique arabe
        
    • économique des pays arabes
        
    • les entreprises publiques dans les pays en
        
    • Communauté économique africaine
        
    Par l'intermédiaire de son Fonds pour le développement économique arabe, il a fourni près de 18 milliards de dollars à plus de 100 pays pour les aider à réaliser leurs objectifs de développement durable. UN وقد قدمت الكويت عن طريق صندوقها للتنمية الاقتصادية العربية ما يقرب من 18 بليون دولار إلى أكثر من 100 بلد لمساعدتها في تحقيق ما لها من أهداف التنمية المستدامة.
    Fonds koweïtien pour le développement économique arabe UN الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية
    Fonds koweïtien pour le développement économique arabe UN الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية
    Le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes distribue des milliards de dollars à des centaines de pays à travers le monde. UN وقال إن صندوق الكويت للتنمية الاقتصادية العربية يوزّع بلايين الدولارات على مئات البلدان حول العالم.
    G. Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes 220 — 247 51 UN زاي - الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية 220 - 247 56
    Accord sur l'investissement et la libre circulation des capitaux arabes entre pays arabes Unité économique arabe UN الوحدة الاقتصادية العربية اتفاق بشأن الاستثمار وحرية حركة رأس المال فيما بين البلدان العربية
    L'Accord du Conseil de l'unité économique arabe garantit liberté de mouvement, emploi et résidence et élimine les restrictions particulières en matière de déplacements. UN وينص اتفاق مجلس الوحدة الاقتصادية العربية على حرية الحركة والعمل والإقامة وعلى إلغــاء قيــودا معينة تُفرض على الحركة.
    Fonds koweitien pour le développement économique arabe (KFEAD) UN الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية
    Conseil de l'unité économique arabe UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Conseil de l'unité économique arabe UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Conseil de l'unité économique arabe UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Nous estimons donc que le boycott économique arabe d'Israël, illustrant l'hostilité arabe à l'égard de ce pays, n'a aucune raison d'être dans le cadre des négociations du processus de paix. UN لذا، نرى أن المقاطعة الاقتصادية العربية لاسرائيل، وهي رمز العداء العربي لاسرائيل، لا محل لها كموضوع للمساومة في عملية السلام.
    La résolution du Conseil de l'unité économique arabe montre que les pays arabes rejettent pareille mesure, qui constitue un précédent dangereux dans les relations internationales et porte atteinte à la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'à son statut dans le monde. UN إن قرار مجلس الوحدة الاقتصادية العربية يبين الرفض العربي لمثل هذا اﻹجراء الذي يشكل سابقة خطيرة في قواعد التعامل الدولي، ويضر بمصداقية اﻷمم المتحدة ومكانتها في العالم بأسره.
    Le Conseil de l'unité économique arabe, UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية:
    Conseil de l’unité économique arabe CUEA IDB.2/Dec.28 IDB.2/31 UN 61/01.BDI مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    CUEA Conseil de l'Unité économique arabe . UN CAEU مجلس الوحدة الاقتصادية العربية الرابعة للمجلس
    Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes UN الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية
    7. Tableau récapitulatif concernant le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes 51 UN 7- جدول موجز بشأن الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية 56
    Tableau 7. Tableau récapitulatif concernant le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes UN الجدول 7 - جدول موجز بشأن الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية
    Le Fonds pour le développement économique des pays arabes: UN صندوق التنمية الاقتصادية العربية 2006؛
    Centre international pour les entreprises publiques dans les pays en développement (décision 1980/114 du Conseil) UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية (مقرر المجلس 109 (د-59))
    L’atelier, qui s’est tenu à Pretoria du 29 juin au 2 juillet 1999, était organisé dans le cadre du programme prescrit par l’Assemblée générale afin d’aider les pays en développement à établir un «agenda positif» pour les négociations futures, dans l’esprit du Mémorandum d’accord conclu entre la CNUCED et la Communauté économique africaine. UN وقد نُظمت حلقة العمل، التي عقدت في بريتوريا من ٢٩ حزيران/يونيه الى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ في إطار البرنامج الذي صدرت بشأنه ولاية من الجمعية العامة لدعم البلدان النامية في وضع " برنامج إيجابي " من أجل المفاوضات المقبلة وبروح مذكرة التفاهم الموقعة بين اﻷونكتاد ومنظمة الوحدة اﻷفريقية/اللجنة الاقتصادية العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more